Кэндзабуро Оэ цитаты

Кэндзабуро Оэ фото
14   0

Кэндзабуро Оэ

Дата рождения: 31. Январь 1935

Кэндзабуро Оэ — современный японский писатель-гуманист, автор нескольких десятков романов и повестей, циклов рассказов и многочисленных эссе. В своих сочинениях Кэндзабуро Оэ пытается преодолеть достигшие, по его мнению, своего апофеоза во Второй мировой войне нигилизм, безответственность и отчуждённость современного человека. Для творчества писателя характерны глобальный масштаб, эсхатологические мотивы, озабоченность природой насилия, подчёркивание маргинального и поиск адекватного современности трансцендентного в коллективной сущности человека и естественном жизненном укладе.

На мировоззрение и творческий метод Оэ большое влияние оказали классическая японская и гуманистическая европейская литература, философия экзистенциализма, аналитическая психология Юнга, антропология Масао Ямагути, а также семиотика Лотмана и эстетическая концепция гротескного реализма, предложенная Бахтиным. Не приемля социального солипсизма, Оэ занимает активную общественную позицию, сделав своим кредо высказывание датского филолога Кристофера Ниропа: «Тот, кто не протестует против войны, становится соучастником войны». За свои сочинения Кэндзабуро Оэ был удостоен целого ряда высших японских и международных литературных наград, включая Нобелевскую премию по литературе . Художественные и публицистические произведения писателя переведены на многие языки мира. Wikipedia

„Объяли меня воды до души моей“

—  Кэндзабуро Оэ

Из художественных произведений

„Что же надо сделать? Необходимо признать, что мы [Япония] покрыли себя позором, осознать, пусть даже с болью в сердце, что у нас нет иного выбора, и без такого признания нельзя начать жить заново и обеспечить преемственность поколений.“

—  Кэндзабуро Оэ

О насилии и войне
Источник: Из письма Гюнтеру Грассу от 15 июня 1995 года (о принятии японским парламентом Антивоенной декларации) // Гюнтер Грасс — Кэндзабуро Оэ. Вчера, полвека тому назад (переписка): Пер. с нем. и вст. А. Егоршева // Иностранная литература. — М., 1997. — № 2. — С. 224-240.

„Мой собственный скромный опыт свидетельствует, что демократия ещё не вошла нам [японцам] в плоть и кровь и что утверждать обратное было бы просто нелепо.“

—  Кэндзабуро Оэ

О насилии и войне
Источник: Из письма Гюнтеру Грассу от 19 апреля 1995 года // Гюнтер Грасс — Кэндзабуро Оэ. Вчера, полвека тому назад (переписка): Пер. с нем. и вст. А. Егоршева // Иностранная литература. — М., 1997. — № 2. — С. 224-240.

„У меня ощущение великого потопа появилось десять лет спустя после того, что произошло в Хиросиме… Но разве не японцы, пережившие эту трагедию, должны предупредить людей о всемирном потопе, изо всех сил противостоять ему?“

—  Кэндзабуро Оэ

О насилии и войне
Источник: Из беседы, организованной издательством «Синтёся» по поводу выхода в свет романа «Объяли меня воды до души моей» (1973). Цит. по Григорьева, Т. «Обращаюсь к современникам» // Оэ, К. Избранные произведения. Пер. с яп. — М.: Панорама, 1999. — с. 388.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I cannot talk about myself otherwise than by saying "Japan, the Ambiguous, and Myself".“

—  Kenzaburō Ōe

Japan, The Ambiguous, and Myself (1994)
Контексте: In the rest of my lecture I would like to use the word "ambiguous" in accordance with the distinction made by the eminent British poet Kathleen Raine; she once said of William Blake that he was not so much vague as ambiguous. I cannot talk about myself otherwise than by saying "Japan, the Ambiguous, and Myself".

„Literature must be written from the periphery toward the center, and we can criticize the center. Our credo, our theme, or our imagination is that of the peripheral human being. The man who is in the center does not have anything to write.“

—  Kenzaburō Ōe

Conversations with History interview (1999)
Контексте: Literature must be written from the periphery toward the center, and we can criticize the center. Our credo, our theme, or our imagination is that of the peripheral human being. The man who is in the center does not have anything to write. From the periphery, we can write the story of the human being and this story can express the humanity of the center, so when I say the word periphery, this is a most important creed of mine.

„I am the kind of writer who rewrites and rewrites.“

—  Kenzaburō Ōe

Paris Review interview (2007)
Контексте: I am the kind of writer who rewrites and rewrites. I am very eager to correct everything. If you look at one of my manuscripts, you can see I make many changes. So one of my main literary methods is “repetition with difference.” I begin a new work by first attempting a new approach toward a work that I’ve already written — I try to fight the same opponent one more time. Then I take the resulting draft and continue to elaborate upon it, and as I do so the traces of the old work disappear. I consider my literary work to be a totality of differences within repetition.
I used to say that this elaboration was the most important thing for a novelist to learn.

„A dangerous atmosphere of nationalism is coming in our society.“

—  Kenzaburō Ōe

Conversations with History interview (1999)
Контексте: A dangerous atmosphere of nationalism is coming in our society. So now I want to criticize this tendency, and I want to do everything to prevent the development of fascism in Japanese society.

„Most of these poems are concerned with the linguistic impossibility of telling truth.“

—  Kenzaburō Ōe

Japan, The Ambiguous, and Myself (1994)
Контексте: Under that title Kawabata talked about a unique kind of mysticism which is found not only in Japanese thought but also more widely Oriental thought. By 'unique' I mean here a tendency towards Zen Buddhism. Even as a twentieth-century writer Kawabata depicts his state of mind in terms of the poems written by medieval Zen monks. Most of these poems are concerned with the linguistic impossibility of telling truth. According to such poems words are confined within their closed shells. The readers can not expect that words will ever come out of these poems and get through to us. One can never understand or feel sympathetic towards these Zen poems except by giving oneself up and willingly penetrating into the closed shells of those words.

„Herein I find the grounds for believing in the exquisite healing power of art.
This belief of mine has not been fully proved.“

—  Kenzaburō Ōe

Japan, The Ambiguous, and Myself (1994)
Контексте: "The voice of a crying and dark soul" is beautiful, and his act of expressing it in music cures him of his dark sorrow in an act of recovery. Furthermore, his music has been accepted as one that cures and restores his contemporary listeners as well. Herein I find the grounds for believing in the exquisite healing power of art.
This belief of mine has not been fully proved. 'Weak person' though I am, with the aid of this unverifiable belief, I would like to "suffer dully all the wrongs" accumulated throughout the twentieth century as a result of the monstrous development of technology and transport. As one with a peripheral, marginal and off-centre existence in the world I would like to seek how — with what I hope is a modest decent and humanist contribution — I can be of some use in a cure and reconciliation of mankind.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Кадзуо Исигуро фото
Кадзуо Исигуро3
британский писатель японского происхождения
Юкио Мисима фото
Юкио Мисима12
японский писатель и драматург
Хаяо Миядзаки фото
Хаяо Миядзаки39
японский режиссёр-аниматор
Франсуа Мориак фото
Франсуа Мориак24
французский писатель
Уильям Фолкнер фото
Уильям Фолкнер39
американский писатель
Герман Гессе фото
Герман Гессе56
швейцарский писатель и художник
Михаил Александрович Шолохов фото
Михаил Александрович Шолохов17
советский писатель и общественный деятель
Борис Леонидович Пастернак фото
Борис Леонидович Пастернак63
российский поэт и писатель
Орхан Памук фото
Орхан Памук23
турецкий писатель
Роже Мартен дю Гар фото
Роже Мартен дю Гар4
французский писатель
Сегодня годовщина
Пабло Эскобар фото
Пабло Эскобар35
колумбийский наркобарон 1949 - 1993
Вуди Аллен фото
Вуди Аллен84
американский кинорежиссёр, актёр-комик, продюсер 1935
Другие 53 годовщин
Подобные авторы
Кадзуо Исигуро фото
Кадзуо Исигуро3
британский писатель японского происхождения
Юкио Мисима фото
Юкио Мисима12
японский писатель и драматург
Хаяо Миядзаки фото
Хаяо Миядзаки39
японский режиссёр-аниматор
Франсуа Мориак фото
Франсуа Мориак24
французский писатель
Уильям Фолкнер фото
Уильям Фолкнер39
американский писатель