Цитаты о мечтах
страница 8

Эта цитата ждет обзора.
Уилсон, Роберт Чарльз фото

„Поэтому, говорим мы себе, предмет наших наблюдений с 47-й Большой Медведицы следует именовать "существами" или "организмами", но не "народом". Мы не должны ничего предполагать заранее. В аналитический дискуссии нет места нашим страхам и желаниям, нашим надеждам и мечтам, нашим лингвистическим предрассудкам, нашим постмодернистским теориям и нашему культурному багажу, полному воображаемых инопланетян. Персонажи кино пусть останутся на экране, а томик Герберта Уэллса - на полке в библиотеке. Если мы видим город, не следует называть его так даже чисто условно,поскольку термин "город" подразумевает Карфаген и Рим, Берлин и Лос-Анджелес, а все это есть продукт человеческой биологии,
человеческого творчества и накопленного за несколько тысячелетий человеческого знания. Мы напоминаем себе, что город, который мы видим, возможно, вовсе и не город, и гораздо более близкой аналогией для него будет муравейник, гнездо термитов или коралловый риф.“

инопланетяне
Источник: Слепое Озеро

Эта цитата ждет обзора.
Уильям Фолкнер фото
Эта цитата ждет обзора.
Марио Варгас Льоса фото

„Я не знаю более наглой лжи, чем максима, которую с детства вбивают нам в голову: "В здоровом теле - здоровый дух". Кто сказал, что здоровый дух - это идеал, к которому все должны стремиться? "Здоровый" в данном случае означает пустой, посредственный,
лишенный воображения, набитый глупыми стереотипами, порожденными общепринятой моралью и официальной религией. Что такое "здоровый дух"? Дух конформиста, ханжи, нотариуса, страхового агента, фанатика, старой девы или бойскаута. Это не здоровье, это явная патология.Уникальный и богатый внутренний мир неимоверно "грязен", в нем есть место дурным мыслям, запретным плодам, изощренным фантазиям,
безумным мечтам, любопытству и сомнению в тривиальных истинах.“

Марио Варгас Льоса (1936) перуано-испанский прозаик и драматург, публицист, политический деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе…

дух
Источник: Тетради дона Ригоберто

Эта цитата ждет обзора.
Эдуард Вениаминович Лимонов фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Клайв Баркер фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Низам DRedd фото
Эта цитата ждет обзора.
Низам DRedd фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Ален фото
Эта цитата ждет обзора.

„Пять братьев родились в тиши –

На ладони живут от рожденья.

У каждого – путь, и свои рубежи,

И общее предназначенье.


Старший – большой, как опора всего,
Надёжный, как корень у дуба.

Он знал своё дело – держать, быть щитом,

И был без упрёка и груба.


Второй – указующий, будто рассвет,

Всегда устремлённый на выше.

Он знал: показать – не значит, что вслед,
Но всё же указывал свыше.


Средний – высокий, неловкий порой,
Попадал он в беду чаще всех.

Он был не гордый – но шёл за мечтой,

И даже в беде не терял свой смех.


Безымянный – четвёртый, тихонько молчал,

Он кольца носил и секреты.

Он ближе к сердцу других был, встречал

И боль, и любовь, и ответы.


Мизинец – последний, но вовсе не слаб.
Он мал, но безмерно важен.
В нем скрыт завершающий, тайный масштаб,
Он в общем союзе отважен.

Разные судьбы, разный размах,
Но в час, когда станет туго,
Пять братьев сжимаются в крепкий кулак,
Чувствуя кожей друг друга.“

Авторское размышление о человеческой природе через метафору пяти пальцев.

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джон Апдайк фото