
Вариант: Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие — это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее.
Ainsi en est-il des reliques : tout y est si brouillé et confus, qu'on ne saurait adorer les os d'un martyr que ne soit en danger d'adorer les os de quelque brigand ou larron, ou bien d'un âne, ou d'un chien, ou d'un cheval. On ne saurait adorer un anneau de Notre-Dame, ou un sien peigne, ou ceinture, qu'on ne soit en danger d'adorer les bagues de quelque paillarde. Pourtant, se garde du danger qui voudra; car nul dorénavant ne pourra prétendre excuse d'ignorance.
из последней страницы; 1921, p. 196-197
Трактат о реликвиях
Источник: Радциг Н. И. Сборник Средние века, №1 (1942) «Traité des reliques» Кальвина, его происхождение и значение http://www.srednieveka.ru/upload/journal/01.150-163.pdf
Источник: Сун-чжон Ким. Жан Кальвин и некоторые проблемы швейцарской Реформации. — С. 22.
Вариант: Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие — это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее.
„Каждой собаке палку и кость…“
Песня без слов
„Зубы у молодых должны быть крепкими и здоровыми, как у собаки, чтобы кости перегрызать.“
Запись в дневнике 28 ноября 1919 г., после неудачи с Майей Лориц.