Жан Кальвин цитаты

Жан Кальвин фото
5   2

Жан Кальвин

Дата рождения: 10. Июль 1509
Дата смерти: 27. Май 1564
Другие имена: جان کالون

Жан Ковен, Жан Кальви́н — французский богослов, реформатор церкви, основатель кальвинизма. Главное его сочинение — «Наставление в христианской вере».

Произведение

„Мы всегда должны помнить, что у дьявола есть свои чудеса.“

—  Жан Кальвин

Источник: Чудо / Бог не ангел: Афоризмы / составитель Душенко К. В. — М.: ЭКСМО-Пресс, ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000.

„Таким образом, или мы распространяем лживые истории, или то, что мы сегодня считаем подлинным крестом, есть мнение тщетное и легкомысленное. Теперь, с другой стороны, рассмотрим, сколько там по всему миру его фрагментов. Если бы я хотел лишь перечислить все источники, что прочёл по этому вопросу, этого хватило бы, чтобы заполнить целую книгу. Нет ни одного городишки, где бы их не было, ни одного собора, ни даже приходской церкви. Точно так же нет ни одного аббатства, где нельзя было бы взглянуть на них. А в нескольких местах имеются довольно большие осколки, например, в Сент-Шапель в Париже, а в Пуатье и в Риме есть большие распятия, как говорят, целиком сделанные из остатков христова креста. Короче говоря, если бы кто-то захотел собрать всё, что сможет найти, можно было бы построить грузовое судно. Евангелие же сообщает, что крест мог нести один человек.“

—  Жан Кальвин, книга Трактат о реликвиях

Ainsi, ou nous arguerons l'histoire de mensonge, ou ce qu'on tient aujourd'hui de la vraie croix est une opinion vaine et frivole. Or, avisons d'autre part combien il y en a de pièces par tout le monde. Si je voulais réciter seulement ce que j'en pourrais dire, il y aurait un rôle pour remplir un livre entier. Il n'y a si petite ville où il n'y en ait, non seulement en l'église cathédrale, mais en quelques paroisses. Pareillement, il n'y a si méchante abbaye où on n'en montre. Et en quelques lieux, il y en a de bien gros éclats, comme à la Sainte-Chapelle de Paris, et à Poitiers et à Rome, où il y en a un crucifix assez grand qui en est fait, comme l'on dit. Bref, si on voulait ramasser tout ce qui s'en est trouvé, il y en aurait la charge d'un bon grand bateau. L'Évangile testifie que la croix pouvait être portée d'un homme.
1921, p. 113
Трактат о реликвиях

„Так обстоит дело с реликвиями; тут все так туманно и запутанно, что нельзя было бы почитать кости того или иного мученика без того, чтобы не рисковать поклониться костям какого-либо разбойника или грабителя или, скорее того, осла, или собаки, или лошади. Нельзя почитать кольцо Богородицы или ее гребень, чтобы не рисковать поклониться украшениям какой-нибудь распутницы. Потому, кто пожелает, пусть остерегается этой опасности, потому что никто отныне не будет вправе ссылаться в оправдание на своё незнание.“

—  Жан Кальвин, книга Трактат о реликвиях

Ainsi en est-il des reliques : tout y est si brouillé et confus, qu'on ne saurait adorer les os d'un martyr que ne soit en danger d'adorer les os de quelque brigand ou larron, ou bien d'un âne, ou d'un chien, ou d'un cheval. On ne saurait adorer un anneau de Notre-Dame, ou un sien peigne, ou ceinture, qu'on ne soit en danger d'adorer les bagues de quelque paillarde. Pourtant, se garde du danger qui voudra; car nul dorénavant ne pourra prétendre excuse d'ignorance.
из последней страницы; 1921, p. 196-197
Трактат о реликвиях
Источник: Радциг Н. И. Сборник Средние века, №1 (1942) «Traité des reliques» Кальвина, его происхождение и значение http://www.srednieveka.ru/upload/journal/01.150-163.pdf
Источник: Сун-чжон Ким. Жан Кальвин и некоторые проблемы швейцарской Реформации. — С. 22.

„Не существует ни одной травинки, ни одного цвета в этом мире, что не предназначены нести радость людям.“

—  Жан Кальвин

англ. перевод: There is not one little blade of grass, there is no color in this world that is not intended to make men rejoice.
Источник: The Value of Convenience: Genealogy of Technical Culture (1993) by Thomas F. Tierney, p. 128

„There is not one little blade of grass, there is no color in this world that is not intended to make men rejoice.“

—  John Calvin

Sermon Number 10 on I Corinthians, 698. As quoted in John Calvin: A Sixteenth-Century Portrait (1989) by William J. Bouwsma, pp. 134–135.
Epistles to the Corinthians

„It is better to limp in the way, than run with the greatest swiftness out of it.“

—  John Calvin, книга Institutes of the Christian Religion

Book 1, Chapter 6, p. 72
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„True wisdom consists in two things: Knowledge of God and Knowledge of Self.“

—  John Calvin, книга Institutes of the Christian Religion

Book 1 Chapter 1, p. 44
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Контексте: Without knowledge of self there is no knowledge of God.
Our wisdom, in so far as it ought to be deemed true and solid Wisdom, consists almost entirely of two parts: the knowledge of God and of ourselves. But as these are connected together by many ties, it is not easy to determine which of the two precedes and gives birth to the other.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Франсуа Фенелон фото
Франсуа Фенелон24
французский священнослужитель, писатель, педагог, богослов
Мартин Лютер фото
Мартин Лютер24
немецкий богослов, основоположник протестантизма
Блез Паскаль фото
Блез Паскаль110
французский математик, физик, литератор и философ
Ян Амос Коменский фото
Ян Амос Коменский31
чешский педагог-гуманист, писатель, общественный деятель, е…
Жан де Лафонтен фото
Жан де Лафонтен15
французский баснописец
Жан де Лабрюйер фото
Жан де Лабрюйер252
французский моралист
Жозеф Жубер фото
Жозеф Жубер24
французский писатель
Жан-Жак Руссо фото
Жан-Жак Руссо91
французский деятель эпохи Просвещения
Пьер де Бомарше фото
Пьер де Бомарше61
французский драматург и публицист
Сегодня годовщина
Брюс Ли фото
Брюс Ли90
киноактёр, популяризатор и реформатор боевых искусств 1940 - 1973
Гораций фото
Гораций60
римский поэт -65 - -8 до н.э.
Николай Георгиевич Гарин-Михайловский фото
Николай Георгиевич Гарин-Михайловский5
русский писатель и инженер 1852 - 1906
Борис Борисович Гребенщиков фото
Борис Борисович Гребенщиков75
советский и российский поэт и музыкант 1953
Другие 57 годовщин
Подобные авторы
Франсуа Фенелон фото
Франсуа Фенелон24
французский священнослужитель, писатель, педагог, богослов
Мартин Лютер фото
Мартин Лютер24
немецкий богослов, основоположник протестантизма
Блез Паскаль фото
Блез Паскаль110
французский математик, физик, литератор и философ
Ян Амос Коменский фото
Ян Амос Коменский31
чешский педагог-гуманист, писатель, общественный деятель, е…