„К меланхоличным утопистам-эскапистам относится и Клиффорд Саймак <…>, которого с Брэдбери роднит любовь к тихой провинции, маленьким городкам с патриархальным замедленным и устоявшимся укладом жизни.“
Do melancholijnych utopistów—eskapistów należy też Clifford Simak <…>, którego łączy z Bradburym umiłowanie cichej prowincji, małych miasteczek, o patriarchalnym, spowolnionym i niezmiennym biegu życia.
перевод: Е. П. Вайсброт, В. И. Борисов, 2004
Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (Эвтопия и дистопия научной фантастики), 1970
Похожие цитаты

„В любом маленьком городке или деревне мог ужиться только один“
Из малой прозы

„Мой конёк — маленький американский городок, протестантская среда, средний класс.“
7 августа news.bbc.co.uk/
Интервью
Вариант: Мой конёк — маленький американский городок, протестантская среда, средний класс.
Источник: В США скончался писатель Джон Апдайк http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_7854000/7854575.stm

„Утопист: счастливчик, который не доживает до исполнения своих мечтаний.“

Esquire, 2007, февраль

„Я под венцом почти стою,
родня сгустилась грозно…
Но жизнь мою, но жизнь мою
спасти еще не поздно…“


„Гений – это человек, который рождается в провинции, чтобы умереть в Париже.“

„Я просто маленькая девочка в большом мире, которая пытается найти свою любовь.“