Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„И когда идет дождь на вашем параде, смотрите вверх, а не вниз. Без дождя не было бы радуги.“

Добавить примечание

And when it rains on your parade, look up rather than down. Without the rain, there would be no rainbow.

A popular internet misattribution.[citation needed] A number of variants of the "rain on your parade" theme appear, with different sources
Misattributed

Последнее обновление 30 сентября 2022 г. История
Темы
парад , дождь
Гилберт Честертон фото
Гилберт Честертон 161
английский христианский мыслитель, журналист и писатель 1874–1936

Похожие цитаты

Александр Николаевич Башлачёв фото

„А на дожде — все дороги радугой!“

Александр Николаевич Башлачёв (1960–1988) русский поэт, автор и исполнитель песен
Долли Партон фото

„Если хотите радугу — придётся смириться с дождём.“

Долли Партон (1946) американская кантри-певица и киноактриса
Долли Партон фото
Генри Лонгфелло фото
Александр Григорьевич Лукашенко фото

„Вы просили дождь — я дал вам дождь!“

Александр Григорьевич Лукашенко (1954) президент Республики Беларусь

Вариант: Вы просили дождь — я дал вам дождь!

Баста (музыкант) фото

„«Смотри, капля дождя стекает как слеза: родная, так плачет весна»“

Баста (музыкант) (1980) Андрей Ливман сотрудник!

— Так плачет весна
Баста

Виктор Робертович Цой фото

Связанные темы