Исключительная изобретательность Еноха Оутса
We ought not to have all gone mad at once. We ought to have taken it in turns to go mad. Then I could have been shocked at his behaviour on Mondays, Wednesdays, and Fridays, and he could have been shocked at my behaviour on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays. But there is no moral value in going mad when nobody is shocked.
Охотничьи рассказы (1925)
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Сходи с ума так часто, как ты пожелаешь, но не лишайся чувств!“
Добавить примечание
Run mad as often as you choose, but do not faint!
Источник: Love and Friendship
Джейн Остин 95
английская романистка 1775–1817Похожие цитаты
„Дамы только тем и обнаруживают в себе присутствие ума, что часто сходят с него.“
„Когда сходишь с ума, приятно осознавать, что он у тебя был.“
„Сходят с ума только те, у кого он есть.“
„От чего коровы с ума сходят? От британской демократии.“