„Прощание, смешанное с надеждой, с предчувствием новой встречи, когда-нибудь, где-нибудь.“
Георгий Викторович Адамович (1892–1972) русский поэт-акмеист и литературный критик; переводчик
Из книги «Комментарии»
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Прощание, смешанное с надеждой, с предчувствием новой встречи, когда-нибудь, где-нибудь.“
Георгий Викторович Адамович (1892–1972) русский поэт-акмеист и литературный критик; переводчик
Из книги «Комментарии»
„Прощания вовсе не было. Было — исчезновение.“
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) русский поэт, прозаик, переводчик
„Смех и вздох, поцелуй и прощание — вот и вся наша жизнь.“
Джером Клапка Джером (1859–1927) английский писатель-юморист, драматург