
„Задача полководца — побеждать столько же умом, сколько мечом.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
Divide each difficulty into as many parts as is feasible and necessary to resolve it.
Источник: Discourse on Method
„Задача полководца — побеждать столько же умом, сколько мечом.“
Из художественных произведений, Значение надоедливости
„Ничего особенно не трудно, если разделить работу на небольшие части.“
Жизнь задает нам сложные задачи с единственной целью — сделать нас сильнее.
„У нас даже не зарплата будет, а некий бонус за решение задач.“
7 августа РИА Новости
Из интервью, 2010 год, 2015 год
Источник: Слуцкий не будет получать зарплату, только бонусы за выход на Евро http://ria.ru/sport/20150807/1169476716.html