„…война — это волк, и он может прийти и к вашей двери.“
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„…война — это волк, и он может прийти и к вашей двери.“
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
„Весь мир верит в это; но чему только не верит весь мир!“
Фридрих Ницше (1844–1900) немецкий философ
Alle Welt glaubt es; aber was glaubt nicht alle Welt!
«Антихрист»
„Не ставь мышеловку, если сам годишься на роль приманки.“
Веслав Брудзиньский (1920–1996) польский сатирик, мастер афоризмов
„Самый вкусный и дорогой сыр в мышеловке.“
Об охотничьем и игровом азарте при проведении частного расследования
Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель
„Мир открывает двери перед тем, кто знает, куда идёт.“
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель
Вариант: Мир открывает двери перед тем, кто знает, куда идёт.

