Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Долгое время я был беспомощен перед немецким влиянием, поскольку в Будапеште и его окрестностях у меня не было средств, чтобы проверить или помешать совместным действиям немцев и Министерства внутренних дел. По мере приближения поражения Германии я вновь обрел, хотя медленно и несовершенно, определенную свободу действий. Летом мне удалось, наконец, получить возможность освободить евреев от запретов и ограничений, наложенных на них законом. Из бесчисленных просьб, которые сыпались на меня, я не отклонил ни одной. Депортация должна была производиться в трудовые лагеря. Только в августе до меня дошла секретная информация об ужасной правде о лагерях смерти. Военный министр Чатай поднял этот вопрос на заседании кабинета министров и потребовал, чтобы наше правительство настояло на том, чтобы немцы прояснили ситуацию. Это требование не было удовлетворено кабинетом министров. Я должен добавить, что церкви сделали все возможное для тех, кто попал в беду, предоставив им свидетельства о крещении. В этом они действовали в соответствии с истинными желаниями нашего народа.“

Последнее обновление 2 июля 2022 г. История

Похожие цитаты

Ричард Суинбёрн фото
Гиппократ фото
Торквато Тассо фото
Эмиль Золя фото

„Мысль — тоже действие, нет ничего плодотворнее её влияния на мир.“

Эмиль Золя (1840–1902) французский писатель, публицист и политический деятель.

Тимофей Васильевич Локоть фото

„Ну, а для кого же Россия?.. Россия для евреев? Россия для немцев? Россия для англичан?.. Удивительная у нас логика! Если бы немцу сказали, что Германия не для немцев, или что позорно говорить – «Германия – для немцев», он бы счел это в лучшем случае – за глупость, за полное отсутствие национального и государственного самосознания. А у нас… считается не только некультурным, а просто даже неприличным думать и говорить «Россия для русских!»“

Тимофей Васильевич Локоть (1869–1942) русский учёный-агроном, политический деятель, публицист

<...> это совершенно не значит, что мы хотели бы не пускать в Россию немцев, англичан, американцев, китайцев… Это значит лишь одно: всякий русский гражданин должен свято уважать свое государство, как целое, а отдельным народностям, входящим в состав государства отводить то место, какое принадлежит им по справедливости! (Т.В. Локоть, газета «Киев», 1910, 12 января, № 1.)

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Рейнхард Гейдрих фото
Питер Друкер фото
Андрей Илларионов фото

„Режим определяется не только принятыми законами, но и теми действиями, которые осуществляет власть.“

Андрей Илларионов (1961) Российский экономист, политолог

Радиостанция "Эхо Москвы", эфир от 29 апреля 2016, 20:05.

Связанные темы