„Сочувствие – это сострадание в разбавленном виде.“

Последнее обновление 30 марта 2025 г. История

Похожие цитаты

Труман Капоте фото
Плиний Младший фото

„Сочувствие — это равнодушие в превосходной степени.“

Дон-Аминадо (1888–1957) русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат
Тарас Григорьевич Шевченко фото
Давид Ливингстон фото
Стефан Цвейг фото

„Есть два рода сострадания. Одно — малодушное и сентиментальное, оно, в сущности, не что иное, как нетерпение сердца, спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья; это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страданий ближнего. Но есть и другое сострадание — истинное, которое требует действий, а не сантиментов, оно знает, чего хочет, и полно решимости, страдая и сострадая, сделать всё, что в человеческих силах и даже свыше их.“

Стефан Цвейг (1881–1942) австрийский писатель

Перевод Н. Н. Бунина. ( источник http://lib.ru/INPROZ/CWEJG/heart.txt на lib.ru)
Aber es gibt eben zweierlei Mitleid. Das eine, das schwachmütige und sentimentale, das eigentlich nur Ungeduld des Herzens ist, sich möglichst schnell freizumachen von der peinlichen Ergriffenheit vor einem fremden Unglück, jenes Mitleid, das gar nicht Mitleiden ist, sondern nur instinktive Abwehr des fremden Leidens von der eigenen Seele. Und das andere, das einzig zählt – das unsentimentale, aber schöpferische Mitleid, das weiß, was es will, und entschlossen ist, geduldig und mitduldend durchzustehen bis zum Letzten seiner Kraft und noch über dies Letzte hinaus.
«Нетерпение сердца»

Связанные темы