„Но в той половине неба, где жар свой пламень пронёс“

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 18 января 2019 г. История
Эдуард Сергеевич Старков фото
Эдуард Сергеевич Старков 73
русский поэт и рок-музыкант 1969–1997

Похожие цитаты

Эта цитата ждет обзора.
Элизабет Страут фото
Фридрих Шиллер фото

„Я сам своё небо, я сам свой ад.“

Фридрих Шиллер (1759–1805) немецкий поэт, философ, теоретик искусства, драматург, профессор истории и военный врач
Георгий Валентинович Плеханов фото

„Люди… ищут пути на небо по той простой причине, что они сбились с дороги на земле.“

Георгий Валентинович Плеханов (1856–1918) российский теоретик и пропагандист марксизма, философ, видный деятель российского и международного социалис…
Алишер Навои фото
Эта цитата ждет обзора.
Уильям Сароян фото
Сергей Анатольевич Зверев фото

„Я похож на жар-птицу. Жар-птицы стаями не летают.“

Сергей Анатольевич Зверев (1963) российский дизайнер причёсок, визажист, стилист, певец
Козьма Петрович Прутков фото

„Человек! Возведи взор свой от земли к небу, какой, удивления достойный, является там порядок!“

Козьма Петрович Прутков (1803–1863) литературная маска Алексея Константиновича Толстого и братьев Жемчужниковых
Арнольд Шварценеггер фото

„Красная жара“

Арнольд Шварценеггер (1947) американский культурист, бизнесмен и актёр австрийского происхождения, политик-республиканец, 38-й губернатор Ка…

Фильмография

Связанные темы