For there could be no more than one human derelict in any single village — through some strange social law there was never room for more than one of them. Old Bill or Old Charlie or Old Tobe — the pity of the people, regarded with a mingled sentiment of tolerance and disgust. And just as surely as there could not be more than one of them, there always was that one.
перевод: С. Васильева, 1964
«Дурной пример» (Horrible Example), 1961
Из малой прозы
„В любом маленьком городке или деревне мог ужиться только один“
Из малой прозы
Клиффорд Дональд Саймак 44
американский писатель в жанре научной фантастики и фэнтези 1904–1988Похожие цитаты
„Мой конёк — маленький американский городок, протестантская среда, средний класс.“
7 августа news.bbc.co.uk/
Интервью
Вариант: Мой конёк — маленький американский городок, протестантская среда, средний класс.
Источник: В США скончался писатель Джон Апдайк http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_7854000/7854575.stm
На встрече с победителями заключительного этапа всероссийской олимпиады школьников по праву в июне 2013 г.
Книга «Just for Fun: The Story of an Accidental Revolutionary»
Do melancholijnych utopistów—eskapistów należy też Clifford Simak <…>, którego łączy z Bradburym umiłowanie cichej prowincji, małych miasteczek, o patriarchalnym, spowolnionym i niezmiennym biegu życia.
перевод: Е. П. Вайсброт, В. И. Борисов, 2004
Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (Эвтопия и дистопия научной фантастики), 1970
„Я предпочел бы быть первым здесь (в бедном городке), чем вторым в Риме.“
„Я из деревни, свой, деревенский.“
Цитаты из юморесок
„Любимец деревни — враг добродетели.“