
„Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.“
книга III, глава XLIII
Fa ancora facilità il conoscere le cose future per le passate; vedere una nazione lungo tempo tenere i medesimi costumi.
Рассуждения о первой декаде Тита Ливия
„Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.“
„По большей части будущее подобно прошедшему.“
„Народ, отличающийся веселым нравом, самый лучший из народов.“
„Если хочешь жить, не зная печали, считай будущее прошедшим.“
„Прошедшее для эгоиста — пустота, настоящее — пустыня, будущее — ничто.“
Вариант: Прошедшее для эгоиста — пустота, настоящее — пустыня, будущее — ничтожество.
„Душа помнит о прошедшем, зрит настоящее, предвидит будущее.“