„Лучшее, что есть в человеке и на что можно опереться – это комплекс Неполноценности. Только из него при значительном и системном усилии может вырасти реальная внутренняя деформация подлой человеческой природы» – вот весьма показательная цитата из «Мусорной Книги» Ханона».“

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 21 июня 2024 г. История
Юрий Ханон фото
Юрий Ханон 66
российский композитор, писатель, философ, эссеист, художник… 1965

Похожие цитаты

Альфред Адлер фото
Ральф Уолдо Эмерсон фото

„Цитата признает неполноценность.“

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель
Фридрих Вильгельм Ницше фото
Ральф Уолдо Эмерсон фото

„Каждая книга — это цитата; и каждый дом — это цитата из всех лесов, и рудников, и каменоломен; и каждый человек — это цитата из всех своих предков.“

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель

Every book is a quotation; and every house is a quotation out of all forests and mines and stone-quarries; and every man is a quotation from all his ancestors.
эпиграф к главе «Цитирование и оригинальность» (Quotation and originality)
«Литература и общественные цели» (Letters and Social Aims), 1876
Источник: [Душенко Константин Васильевич., Большой словарь цитат и крылатых выражений, Под ред. М. Яновской, Эксмо, 2011, 1216, За словом в карман. Афоризмы, 978-5-699-40115-4] (эпиграф книги, сокращение без средней части цитаты)
Источник: [Emerson R.W.; Emerson E.W., Quotation and originality, The complete works of Ralph Waldo Emerson: Letters and social aims, http://name.umdl.umich.edu/4957107.0008.001, Boston ; New York : : Houghton, Mifflin, 8]

Станислав Ежи Лец фото
Генрих Гейне фото

„Переводчик должен быть духовно одарённым человеком, ибо он должен увидеть в книге самое значительное и самое лучшее и воспроизвести это.“

Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель

Folglich muß auch der Übersetzer ein geistig begabter Mensch sein, denn er muß im Buche das Bedeutendste und Beste sehen, um dasselbe wiederzugeben.
III. Искусство и литература
Афоризмы и фрагменты (Gedanken und Einfälle)

Связанные темы