„Куда по смерти душу примут,
Я с Богом торга не веду.
В раю намного мягче климат,
Но лучше общество в аду.“

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 8 сентября 2025 г. История
Игорь Миронович Губерман фото
Игорь Миронович Губерман 324
советский и израильский писатель, поэт 1936

Похожие цитаты

Марк Твен фото

„… Рай для климата, ад для общества.“

Марк Твен (1835–1910) американский писатель, журналист и общественный деятель
Тристан Бернар фото
Игорь Миронович Губерман фото

„Куда по смерти душу примут“

Игорь Миронович Губерман (1936) советский и израильский писатель, поэт

«Гарики на каждый день», 1992, Том I

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Марк Твен фото

„Повсюду найдутся свои преимущества: в раю приятнее климат, а в аду - компания.“

Марк Твен (1835–1910) американский писатель, журналист и общественный деятель
Зинаида Николаевна Гиппиус фото

„Беспощадна моя дорога,
Она меня к смерти ведёт.
Но люблю я себя, как Бога, —
Любовь мою душу спасёт.“

Зинаида Николаевна Гиппиус (1869–1945) русская поэтесса и писательница, драматург и литературный критик

«Посвящение», 1894
Поэзия

Александр Исаевич Солженицын фото

„В Бога я охотно верю. Только вот не верю я в рай и в ад. Зачем вы нас за дурачков считаете, рай и ад нам сулите?“

Александр Исаевич Солженицын (1918–2008) русский писатель, публицист, поэт, общественный и политический деятель

«Один день Ивана Денисовича»

Бернар Фонтенель фото
Пьер Сильвен Марешаль фото
Бауыржан Карасаев фото

Связанные темы