
„Гипотезы — это колыбельные, которыми учитель убаюкивает учеников.“
Science is a cooperative enterprise, spanning the generations. It's the passing of a torch from teacher, to student, to teacher. A community of minds reaching back to antiquity and forward to the stars.
Вариант: Наука — это совместное предприятие, которое объединяет усилия поколений. Это передача эстафеты от учителя ученику и следующему учителю. Это сообщество мыслителей, обращающихся к древности и стремящихся к звёздам.
Science is a cooperative enterprise, spanning the generations. It's the passing of a torch from teacher, to student, to teacher. A community of minds reaching back to antiquity and forward to the stars.
From the first Cosmos: ASO episode, Standing Up in the Milky Way.
2010s, Cosmos: A Spacetime Odyssey (2014)
Вариант: Science is a cooperative enterprise, spanning the generations. It's the passing of a torch from teacher, to student, to teacher. A community of minds reaching back to antiquity and forward to the stars.
„Гипотезы — это колыбельные, которыми учитель убаюкивает учеников.“
„Жалок тот ученик, который не превзошёл своего учителя.“
Codice Forster III
Tristo è quel discepolo che non avanza il suo maestro.
Вариант: Плох тот ученик, который не превзошел своего учителя.
„Учитель, если он честен, всегда должен быть внимательным учеником.“