
„Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь.“
„Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь.“
„Есть в русском языке одно слово, которое ни на какой другой не переводится, — слово «тоска.»“
„Он так романтично произносит слово «кастрюля», что вам слово «любовь» так не выговорить…“
„Слова о любви — ещё не любовь.“
„Когда любим мы сами, слово «любовь»“
синоним самопожертвования и отречения. Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.
Love, when it is ours, is the other name for self-abnegation and sacrifice. When it belongs to people across the airshaft it means arrogance and self-conceit.
Персики (Little Speck in Garnered Fruit), перевод Е. Д. Калашниковой
„Центральный комитет Коммунистической партии… Ни одного русского слова.“
Вариант: Любовь одно из зол, которых нельзя скрыть; одно слово, один нескромный взгляд, иногда даже молчание выдают ее.