„Повеял летний ветерок;
Не дуновенье — легкий вздох,
Блаженный вздох отдохновенья.
Вздохнул и лег вдали дорог
На травы, на древесный мох
И вновь повеет на мгновенье.
Не слишком наша речь бедна,
В ней все имеет имена,
Да не одно: и «лед» и «ледень»,
А ветерок, что в летний час
Дыханьем юга нежит нас,
Когда-то назывался «летень».“

Последнее обновление 12 ноября 2025 г. История

Похожие цитаты

Эта цитата ждет обзора.
Игорь Миронович Губерман фото
Джером Клапка Джером фото
Эта цитата ждет обзора.
Гийом Аполлинер фото
Эта цитата ждет обзора.
Оскар Уайльд фото
Станислав Ежи Лец фото

„Как перевести вздох на другие языки?“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Эта цитата ждет обзора.
Роберт Пенн Уоррен фото

„Причудлива и переменчива наша жизнь; кристалл блестит на изломе стали, во лбу у жабы - изумруд, и смысл мгновения неуловим, как дуновение ветерка в осиновых листьях.“

Роберт Пенн Уоррен (1905–1989) американский поэт, писатель, литературный критик

жабы
Источник: «Вся королевская рать. Приди в зеленый дол»

Станислав Ежи Лец фото

„Обычно мы слышим уже окончательную редакцию вздохов.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Эдуард Сергеевич Старков фото

„Ветер в тайне хранит твой вздох.“

Эдуард Сергеевич Старков (1969–1997) русский поэт и рок-музыкант

Цитаты из стихотворений

Связанные темы