„Остров — это часть суши, окружённая водой. Суши — это часть рыбы, окружённая японцами.“

Последнее обновление 30 марта 2021 г. История
Александр Пушной фото
Александр Пушной4
российский музыкант, телеведущий, актёр 1975

Похожие цитаты

„…часть суши, со всех сторон окруженная цивилизацией.“

—  Леонид Владимирович Шебаршин деятель советской разведки, генерал-лейтенант, начальник внешней разведки СССР 1935 - 2012

Андрей Гарольдович Кнышев фото
Игорь Миронович Губерман фото
Ванга фото
Геннадий Григорьевич Онищенко фото
Билл Бэйли фото
Пьер Буаст фото

„Жажда барышей сушит сердце и ум.“

—  Пьер Буаст французский лексикограф и поэт 1765 - 1824

Аристотель фото
Генри Миллер фото
Геннадий Григорьевич Онищенко фото

„Про суши-бары: «Чего вам неймется? Приходите в ресторан, пусть вам сварят рыбу. Ешьте то, к чему привыкла ваша генетическая память. Я видел, как поглощают эту рыбу (суши — прим.), — Хичкок тут мальчишка. Люди глотают ломоть непонятно чего, которое уже начинает разлагаться, и довольные сидят.»“

—  Геннадий Григорьевич Онищенко российский государственный деятель 1950

Вариант: «Чего вам неймется? Придите в ресторан, пусть вам сварят рыбу. Ешьте то, к чему привыкла ваша генетическая память. Я видел, как поглощают эту рыбу, — Хичкок тут мальчишка. Люди глотают ломоть непонятно чего, которое уже начинает разлагаться, и такие довольные сидят».

Джон Донн фото

„Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе.“

—  Джон Донн, книга Devotions upon Emergent Occasions

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were. Any man's death diminishes me because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
«Молитвы по возникающим поводам»: Размышление XVII (Devotions upon Emergent Occasions, Meditation XVII), 1623

Чингиз Торекулович Айтматов фото
Стив Джобс фото

„Японцы поразили берега, как мертвая рыба. Они похожи на мертвую рыбу, моющуюся на берегу.“

—  Стив Джобс американский предприниматель, дизайнер и изобретатель, один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпор… 1955 - 2011

Игорь Миронович Губерман фото
Фёдор Фёдорович Ушаков фото
Марк Туллий Цицерон фото

„Ни водой, ни огнем мы не пользуемся так часто, как дружбой.“

—  Марк Туллий Цицерон, книга Лелий, или О дружбе

В трактате «О дружбе» (De Amicitia).
Itaque non aqua, non igni, ut aiunt, locis pluribus utimur quam amicitia.
Источник: Cicero: de Amicitia http://www.thelatinlibrary.com/cicero/amic.shtml

Мария (Скобцова) фото

Связанные темы