
„Бывает, что я читаю книгу с удовольствием и при этом ненавижу ее автора.“
„Бывает, что я читаю книгу с удовольствием и при этом ненавижу ее автора.“
Regardless of their origins, his characters are more saints than sinners. Good predominates over evil and optimism over despair.
Source: Sam Moskowitz, The Saintly Heresy of Clifford D. Simak, Amazing Stories, June 1962. pp. 86-97.
Source: 15. Clifford D. Simak // Sam Moskowitz, Seekers of Tomorrow (1966). World Publishing Co.
Сэм Московиц, «Святая ересь Клиффорда Д. Саймака», 1962
„Порой я читаю книгу с удовольствием, а к ее автору отношусь с ненавистью.“
„В настоящей жизни самое сложное в сражении между добром и злом — понять, где что“
интервью Infinity Plus (февраль 2001)
In real life, the hardest aspect of the battle between good and evil is determining which is which.
Вариант: В настоящей жизни самое сложное в сражении между добром и злом — понять, где что.
это сугубо локальные понятия (или их отсутствие) и никак не космические истины или законы. Мы называем нечто "добром", потому что оно несет в себе какие-либо мелкие сугубо человеческие условия, которые нам чем-то приятны. В то же время разумно и просто предположить, что все человечество - это вредный паразит и должно быть уничтожено на благо планеты или Вселенной. Во всей этой трагедии слепой механистической природы нет никаких абсолютных истин - ничто не может быть признано заведомо "хорошим" или "плохим", кроме как с абсурдной ограниченной точки зрения. Единственной космической реальностью является бессмысленная, неуклонная, роковая, безнравственная и неисчислимая неизбежность. Для нас же, как для человеческих существ, единственная ощутимая шкала ценностей основывается на уменьшении страданий своего существования.
„Самое большое влияние на человечество оказали книги, которых почти никто не читал.“