„… отправились… на его джипе и на его не менее скоростном жаргоне.“

Последнее обновление 29 июня 2022 г. История
Темы
джип , жаргон
Хулио Кортасар фото
Хулио Кортасар 13
аргентинский писатель и поэт 1914–1984

Похожие цитаты

Луис Буньюэль фото

„Я презираю педантизм и жаргон.“

Луис Буньюэль (1900–1983) испанский киносценарист и кинорежиссёр
Виктор Николаевич Павленко фото

„«Единая Россия» — партия реальных джипов.“

Виктор Николаевич Павленко (1962) советский и российский политический деятель
Станислав Ежи Лец фото

„У каждой профессии особый жаргон. Политики свой навязали народам.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века

„На жаргоне чукчей «собчак» — выбракованный пес, не пригодный ходить даже в упряжке, от которого никакой пользы быть не может, только расходы на кормежку…“

Юрий Титович Шутов (1946–2014) российский политический и общественный деятель, законодатель и публицист

Из книги Шутова «Собчачье сердце»

Юлий Гусман фото
Жан Ренуар фото
Дмитрий Константинович Киселёв фото
Наполеон III фото
Юкио Мисима фото

„Мрачная печаль, как дым крематория, затянула небо над городом… Рука об руку, прижавшись друг к другу, идут мужчина и женщина, однако не страстью, не душевным порывом вызван их жест, нет, он навязан этой мрачной, смутной эпохой, свежей, как дымящаяся рана. Самые разнообразные вещи образуют единое целое. Тень кота, пробегающего по зимней крыше. Скрип освещённой солнцем стеклянной двери — наверное, под этот звук и заснул самоубийца, наглотавшись снотворного. Посудная лавка — в неё въехал армейский джип, и во все стороны разлетелись осколки дешёвой посуды. Песня демонстрантов, шагающих куда-то колонной. Человек, который потерял на войне ногу. Торговцы наркотиками. …И мужчина с женщиной, идущие по улице рука об руку, тоже связаны со всем этим.“

Юкио Мисима (1925–1970) японский писатель и драматург

«Комната, запертая на ключ» (1954)

Вера Николаевна Полозкова фото

„Бернард пишет Эстер: «У меня есть семья и дом.
Я веду, и я сроду не был никем ведом.
По утрам я гуляю с Джесс, по ночам я пью ром со льдом.
Но когда я вижу тебя – я даже дышу с трудом».
Бернард пишет Эстер: «У меня возле дома пруд,
Дети ходят туда купаться, но чаще врут,
Что купаться; я видел всё — Сингапур, Бейрут,
От исландских фьордов до сомалийских руд,
Но умру, если у меня тебя отберут».
Бернард пишет: «Доход, финансы и аудит,
Джип с водителем, из колонок поет Эдит,
Скидка тридцать процентов в любимом баре,
Но наливают всегда в кредит,
А ты смотришь – и словно Бог мне в глаза глядит».
Бернард пишет «Мне сорок восемь, как прочим светским плешивым львам,
Я вспоминаю, кто я, по визе, паспорту и правам,
Ядерный могильник, водой затопленный котлован,
Подчиненных, как кегли, считаю по головам –
Но вот если слова – это тоже деньги,
То ты мне не по словам».
«Моя девочка, ты красивая, как банши.
Ты пришла мне сказать: умрёшь, но пока дыши,
Только не пиши мне, Эстер, пожалуйста, не пиши.
Никакой души ведь не хватит,
Усталой моей души».“

Вера Николаевна Полозкова (1986) русская поэтесса, актриса

Связанные темы