„Любовь — как море. Ширь ее не знает берегов. Всю кровь и душу ей отдай: здесь меры нет иной.“

Последнее обновление 16 сентября 2020 г. История
Хафиз Ширази фото
Хафиз Ширази28
персидско-таджикский поэт и суфийский мастер 1326 - 1389

Похожие цитаты

Эрих Мария Ремарк фото
Джебран Халиль Джебран фото
Банана Ёсимото фото
Игорь Северянин фото
Леонардо да Винчи фото

„Чем шире душа человека, тем глубже он любит.“

—  Леонардо да Винчи итальянский художник, учёный, изобретатель, писатель, один из крупнейших представителей искусства Высокого Возрождения 1452 - 1519

Томас Карлейль фото

„Если человек знает меру, он знает все.“

—  Томас Карлейль британский писатель, публицист, историк и философ 1795 - 1881

Эрнст Юнгер фото

„Моря не знает никто, кто не видел Нептуна.“

—  Эрнст Юнгер немецкий писатель, мыслитель и офицер 1895 - 1998

«Сады и дороги» (дневники 1939—1940)

Antonio Machado фото
Николай Алексеевич Клюев фото
Децим Магн Авсоний фото
Платон фото

„Греки расселись по берегам Средиземного моря, как лягушки вокруг болота.“

—  Платон древнегреческий философ -427 - -347 до н.э.

«Федон», 109b (как слова Сократа). Точная цитата: «Мы теснимся вокруг нашего моря, словно <...> лягушки вокруг болота».
Диалоги

Винсент Ван Гог фото
Жан-Поль Сартр фото

„Право на любовь мы завоюем кровью.“

—  Жан-Поль Сартр французский философ, писатель, драматург, педагог 1905 - 1980

«Дьявол и господь Бог»

Сократ фото
Оноре де Бальзак фото
Алиса Бруновна Фрейндлих фото

„Мне не интересны люди, которые не отдают душу.“

—  Алиса Бруновна Фрейндлих советская и российская актриса театра и кино, певица. Народная артистка РСФСР и СССР. 1934

Константин Дмитриевич Бальмонт фото
Инна Михайловна Чурикова фото

„Любовь — когда можешь отдать человеку то, что спрятала для себя.“

—  Инна Михайловна Чурикова советская и росийская актриса 1943

Интервью корреспонденту газеты «Комсомольская правда» на съемках фильма «Любовь с акцентом» (новелла «Нина и Георгий»).

Генри Лонгфелло фото

„Любовь отдает себя в дар; купить ее невозможно.“

—  Генри Лонгфелло американский поэт и переводчик 1807 - 1882

Вариант: Любовь отдаёт себя в дар — купить её невозможно.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“