английские цитаты
английские цитаты с переводом | страница 37
Изучите известные и полезные английские цитаты, фразы и поговорки. Цитаты на английском языке с переводами.
“Now that she had nothing to lose, she was free.”
Теперь, когда ей нечего терять, она была свободна.
Источник: Eleven Minutes
“To be wronged is nothing, unless you continue to remember it.”
Обида - это ничто, только если вы не продолжаете ее помнить.
“We are all worms. But I do believe I am a glow-worm.”
As quoted by Violet Bonham-Carter in Winston Churchill as I Knew Him (1965), according to The Yale Book of Quotations (2006), Fred R. Shapiro, Yale University Press, p. 155 ISBN 0300107986
Post-war years (1945–1955)
Источник: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
“It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.”
“Never to go on trips with anyone you do not love.”
Никогда не ездить в поездки с тем, кого не любишь.
Источник: A Moveable Feast
“I think of myself as an intelligent, sensitive human being with the soul of a clown which always forces me to blow it at the most important moments.”
Я считаю себя умным, чувствительным человеком с душой клоуна, которая всегда побуждает меня портить все в самых важных моментах.
“One should always be drunk. That's all that matters… But with what? With wine, with poetry, or with virtue, as you chose. But get drunk.”
Нужно всегда быть пьяным. Это главное... Но чем? Вином, поэзией или добродетелью, как вам угодно. Но быть пьяным.
“Once you make a decision, the universe conspires to make it happen.”
Когда вы принимаете решение, вселенная вступает в сговор, чтобы это произошло.
Attributed to Emerson in The Gift of Depression : Twenty-one Inspirational Stories Sharing Experience, Strength, and Hope (2001) by John F. Brown, p. 56, no prior occurrence of this a statement has been located; it seems to be derived from one which occurs in The Alchemist (1988) by Paulo Coelho, p. 22: When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Misattributed
As quoted in Successful Aging : A Conference Report (1974) by Eric Pfeiffer, p. 142
Attributed
“Technological progress has merely provided us with more efficient means for going backwards.”
"Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow" in Adonis and the Alphabet (1956); later in Collected Essays (1959), p. 293
Источник: Ends and Means
“An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with his fools.”
Интеллигентный человек иногда напивается для того, чтобы провести время со своей глупостью.
“I will show you fear in a handful of dust.”
Источник: The Waste Land (1922), Line 25 et seq.
Контексте: There is shadow under this red rock
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
“In real life, love has to be possible. Even if it is not returned right away, love can only survive when the hope exists that you will be able to win over the person you desire.”
В реальной жизни любовь должна быть возможной. Даже если она не возвращается сразу, любовь может выжить только тогда, когда есть надежда, что вы сможете завоевать человека, которого желаете.
Источник: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.”
Какая печальная эпоха, когда легче разбить атом, чем отказаться от предрассудков.
Вариант: What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.
“A person who already displays … cruelty to animals is also no less hardened towards men. We can already know the human heart, even in regard to animals.”
Человек, который уже проявляет ... жестокость по отношению к животным, не менее жесток и по отношению к людям. Мы уже можем узнать человеческое сердце даже по отношению к животным.
Part II, p. 212
Lectures on Ethics (1924)
“There comes a time when you look into the mirror and you realize that what you see is all that you will ever be. And then you accept it. Or you kill yourself. Or you stop looking in mirrors.”
Приходит время, когда смотришься в зеркало и понимаешь: то, что ты видишь, - все, чем ты когда-либо будешь. И тогда ты принимаешь это как факт. Или убиваешь себя. Или перестаешь смотреться в зеркала.
“Nobody can tell what I suffer! But it is always so. Those who do not complain are never pitied.”
Никто не видит, как я страдаю! Но это всегда так. Тех, кто не жалуется, никогда не жалеют.
Источник: Pride and Prejudice
“To keep your secret is wisdom, but to expect others to keep it is folly.”
“No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.”
Источник: The Great Gatsby
“Boring damned people. All over the earth. Propagating more boring damned people. What a horror show. The earth swarmed with them.”
Скучные проклятые люди. По всей земле. Пропаганда скучных проклятых людей. Это шоу ужасов. Земля кишит ими.
“Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young.”
Каждый, кто перестает учиться, — стареет, неважно, в 20 или 80 лет, а любой другой, кто продолжает учиться, остается молодым.
“Trust your own instinct. Your mistakes might as well be your own, instead of someone else's.”
Доверяйте своим инстинктам. И ваши ошибки должны быть вашими собственными, а не чужими.
“The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress.”
The virtuous is frank and open; the non-virtuous is secretive and worrying. [by 朱冀平]
Источник: The Analects, Other chapters
“In matters of style, swim with the current: in matters of principle, stand like a rock.”
As quoted in Careertracking: 26 success Shortcuts to the Top (1988) by James Calano and Jeff Salzman; though used in an address by Bill Clinton (31 March 1997), and sometimes cited to Notes on the State of Virginia (1787) no earlier occurence of this has yet been located.
Disputed
“There comes a time when silence is betrayal.”
Наступает время, когда молчание - предательство.
“How wrong it is for a woman to expect the man to build the world she wants, rather than to create it herself.”
Как неправильно для женщины ждать, что мужчина построит мир, который она хочет, вместо того чтобы создавать его самой.
Источник: Marilyn: Her Life In Own Words
“How is it possible to find meaning in a finite world, given my waist and shirt size?”
“The road of excess leads to the palace of wisdom.”
Источник: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 3
Источник: Think and Grow Rich: The Landmark Bestseller - Now Revised and Updated for the 21st Century
“Life starts all over again when it gets crisp in the fall.”
Жизнь начинается заново, когда осенью становится свежей.
Источник: The Great Gatsby
“When two people meet, each one is changed by the other so you got two new people. Maybe that means — hell, it's complicated.”
Когда встречаются два человека, каждый из них меняется под влиянием другого, таким образом, ты получаешь двух новых людей. Может быть это значит... Дьявол, слишком уж запутанно всё это!
The Winter of Our Discontent (1961), unplaced by chapter
“Your most unhappy customers are your greatest source of learning.”
Ваши самые несчастные клиенты — это ваш самый главный источник для изучения.
Business @ The Speed of Thought (1999) http://www.microsoft.com/billgates/speedofthought/default.asp
1990s
“Here's to alcohol, the rose colored glasses of life.”
За алкоголь, эти розовые очки жизни.
Источник: The Beautiful and Damned
“Don't compare yourself with anyone in this world… if you do so, you are insulting yourself.”
Не сравнивайте себя ни с кем в этом мире ... если вы делаете это, вы оскорбляете себя.
“You believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself.”
Вы верите лжи, чтобы научиться доверять никому, кроме себя.
“The years teach much which the days never know.”
Годы учат многому, чего дни и не знают.
1840s, Essays: Second Series (1844), Experience
“The world makes way for the man who knows where he is going”
Мир уступает дорогу тому, кто знает, куда идет.
“The Very first moment I beheld him, my heart was irrevocably gone.”
В самый первый момент, когда я его увидел, мое сердце безвозвратно исчезло.
Источник: Love and Friendship
“It was always the becoming he dreamed of, never the being.”
Он всегда мечтал о становлении, а не о существовании.
Источник: This Side of Paradise
“The trouble with a mask is it never changes”
Проблема с маской в том, что она никогда не меняется.
“What strange creatures brothers are!”
Какие странные существа эти братья!
“Do not be too timid and squeamish about your actions. All life is an experiment. The more experiments you make the better.”
Не будь слишком робким и брезгливым в своих действиях. Вся жизнь - эксперимент. Чем больше экспериментов вы проводите, тем лучше.
11 November 1842
1820s, Journals (1822–1863)
Источник: Journals of Ralph Waldo Emerson, with Annotations - 1841-1844
“Love is the only force capable of transforming an enemy to a friend.”
Любовь — это единственная сила, способная превратить любого врага в друга.
1950s, Loving Your Enemies (Christmas 1957)
Контексте: A third reason why we should love our enemies is that love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. We never get rid of an enemy by meeting hate with hate; we get rid of an enemy by getting rid of enmity. By its very nature, love creates and builds up. Love transforms with redemptive power.
“Respect was invented to cover the empty place where love should be.”
(voice of Anna) C. Garnett, trans. (New York: 2003), Part 7, Chapter 24 p. 685
Источник: Anna Karenina (1875–1877; 1878)
“We are wiser than we know.”
Мы мудрее, чем мы думаем.
“behind the mask of ice that people wear, there beats a heart of fire.”
За ледяной маской, которую носят люди, бьется огненное сердце.
Источник: Warrior of the Light
“God will not look you over for medals, degrees or diplomas but for scars.”
Бог смотрит не на ваши медали, степени и дипломамы, а шрамы.
“If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thro' narrow chinks of his cavern.”
Если бы двери восприятия были очищены, все казалось бы человеку таким, как оно есть, Бесконечным. Ибо человек замкнулся в себе до тех пор, пока не увидит всё через узкие щели своей пещеры.
Источник: The Marriage of Heaven and Hell
“What is a weed? A plant whose virtues have yet to be discovered.”
Fortune of the Republic (1878)
“Isn’t it a bit unnerving that doctors call what they do “practice”?”
Согласитесь, немного настораживает, когда врачи именуют свою деятельность "практикой"?
“The meaning I picked, the one that changed my life: Overcome fear, behold wonder.”
“I hope she'll be a fool -- that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”
Я надеюсь, что она будет дура - это лучшее, что может быть девушка в этом мире, красивый маленький дурак.
Источник: The Great Gatsby
“How much I missed, simply because I was afraid of missing it.”
Сколько я пропустил, просто потому, что боялся пропустить это.
Источник: Brida
“Life is a succession of lessons which must be lived to be understood.”
“I can't believe that God put us on this earth to be ordinary.”
Мне не верится, что Бог поместил нас на эту землю, чтобы мы были "обычными".
“One loyal friend is worth ten thousand relatives.”
Один верный друг стоит десяти тысяч родственников.
“I believe there is something out there watching us. Unfortunately, it's the government.”
Я верю во всевидящее око, которое сверху наблюдает за нами. К сожалению, это правительство.
“Nothing happens until something moves.”
“His lack of education is more than compensated for by his keenly developed moral bankruptcy.”
Недостаток образования в его случае с лихвой компенсирован уверенно самоутверждающимся моральным банкротством.
“The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads nothing but newspapers.”
“If it’s true that our species is alone in the universe, then I’d have to say the universe aimed rather low and settled for very little.”
Если это правда, что наш вид во вселенной один, то я должен сказать, что вселенная направилась не туда, и довольствуется очень малым. (Заселена мало)
Источник: Napalm & Silly Putty
“Dreams come true; without that possibility, nature would not incite us to have them.”
Источник: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 3
“I don't mind living in a man's world, as long as I can be a woman in it.”
Я согласна жить в мире, которым правят мужчины, до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной.
Вариант: I don't mind living in a man's world as long as I can be a woman in it.
Источник: Marilyn
“Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.”
Опыт — это не то, что происходит с человеком, а то, что делает человек с тем, что с ним происходит.
Texts and Pretexts (1932), p. 5
Вариант: Experience is not what happens to you; it's what you do with what happens to you.
Источник: Texts & Pretexts: An Anthology With Commentaries
Контексте: The poet is, etymologically, the maker. Like all makers, he requires a stock of raw materials — in his case, experience. Now experience is not a matter of having actually swum the Hellespont, or danced with the dervishes, or slept in a doss-house. It is a matter of sensibility and intuition, of seeing and hearing the significant things, of paying attention at the right moments, of understanding and co-ordinating. Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him. It is a gift for dealing with the accidents of existence, not the accidents themselves. By a happy dispensation of nature, the poet generally possesses the gift of experience in conjunction with that of expression.
“There are two tragedies in life. One is to lose your heart's desire. The other is to gain it.”
В жизни есть две трагедии. Один из них - потерять желание своего сердца. Другой должен получить это.
Источник: Man and Superman
“Things get bad for all of us, almost continually, and what we do under the constant stress reveals who/what we are.”
Все становится плохо для всех нас, почти постоянно, и то, что мы делаем в постоянном стрессе, показывает, кто мы такие.
Источник: What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire
“All things truly wicked start from an innocence.”
Все настоящие злодейства начинаются как невинная затея.
Ch 17; Variant: All things truly wicked start from innocence.
As quoted by R Z Sheppard in review of The Garden of Eden (1986) TIME (26 May 1986)
A Moveable Feast (1964)
“Honesty may be the best policy, but it's important to remember that apparently, by elimination, dishonesty is the second-best policy.”
Честность может быть лучшей политикой, но важно помнить, что, по-видимому, методом исключения, нечестность является следующей лучшей политикой.
“The most valuable of all talents is that of never using two words when one will do.”
“He is a gentleman, and I am a gentleman's daughter. So far we are equal.”
Источник: Pride and Prejudice
“Guard well your spare moments. They are like uncut diamonds. Discard them and their value will never be known. Improve them and they will become the brightest gems in a useful life.”
Храните свои свободные минутки. Они как неогранённые алмазы. Потратите их - и их ценность никогда не станет известна. Улучшите их - и они станут самыми яркими сокровищами в полезной жизни.
“The happiness consists in realizing that it is all a great strange dream.”
Счастье заключается в осознании того, что всё это — великий странный сон.
Lonesome Traveler (1960)
“A day in which you learn something isn't a complete loss.”
Источник: Pawn of Prophecy
“If you make a mistake and do not correct it, this is called a mistake.”
“The world is changed by your example, not by your opinion.”
“In America, anyone can become president. That's the problem.”
В Америке любой может стать президентом. Это и есть проблема.
“I’ve been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library.”
Источник: The Great Gatsby
“On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.”
Book III, Ch. 13
Essais (1595), Book III
Источник: The Complete Essays
Контексте: No matter that we may mount on stilts, we still must walk on our own legs. And on the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
“How come when it’s us, it’s an abortion, and when it’s a chicken, it’s an omelette?”
Почему, когда это мы, то это аборт, а когда это курица, то это омлет?
"Abortion"
Back in Town (1996)
Контексте: Here's another question I have. How come when it's us, it's an abortion, and when it's a chicken, it's an omelet? Are we so much better than chickens all of a sudden? When did this happen; that we passed chickens in goodness? Name six ways we're better than chickens... See, nobody can do it! You know why? 'Cause chickens are decent people. You don't see chickens hanging around in drug gangs, do you? No. You don't see a chicken strapping some guy to a chair and hooking up his nuts to a car battery, do you? When's the last chicken you heard about came home from work and beat the shit out of his hen, huh? Doesn't happen... 'cause chickens are decent people.
“I love to do the things the censors won't pass.”
Я люблю делать то, что не пройдет цензуру.
Вариант: I love to do the things the censors won't pass.
“I quote others only in order the better to express myself.”
Источник: The Complete Essays
“They must often change who would remain constant in happiness and wisdom.”
Кто хотел бы оставаться постоянным в счастье и мудрости, должен часто меняться
“We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.”
Мы должны принять конечное разочарование, но никогда не терять бесконечную надежду.