Аль Капоне знаменитые цитаты
Аль Капоне Цитаты о мужчинах
Аль Капоне цитаты
„Добрым словом и пистолетом вы можете добиться гораздо большего, чем одним только добрым словом.“
приписывается Аль Капоне, но Пол Диксон в «The official explanations» (1980) приписывает её Ирвину Кори
You can get much further with a kind word and a gun than you can with a kind word alone.
Вариант: С помощью доброго слова и пистолета вы можете добиться гораздо большего, чем только одним добрым словом.
Источник: http://www.goodreads.com/book/show/5067884-the-official-explanations «The official explanations»
Источник: «The Yale Book of Quotations» Fred Shapiro, Joseph Epstein


„Будьте осторожны, называя кого-то своими друзьями. Я бы предпочел четыре четверти, чем сто пенни.“
Будьте осторожны, с теми, кого называете своими друзьями. Я бы предпочел четыре четверти, чем сто пенни.
„На меня сваливают все трупы, кроме, пожалуй, погибших на полях Первой мировой войны.“
The Bootleggers and Their Era» (1961) Кеннет Олсоп
I've been accused of every death except the casualty list of the World War.
„Это девственная территория для публичных домов.“
о пригородах Чикаго
This is virgin territory out here for whorehouses.
Источник: «The Bootleggers and Their Era» (1961) Кеннет Олсоп, «The Yale Book of Quotations»
Аль Капоне: Цитаты на английском языке
“You can get much farther with a kind word and a gun than you can with a kind word alone.”
Misquoted in Forbes (6 October 1986), actually attributed to humorist Professor Irwin Corey (1953) http://quoteinvestigator.com/2013/11/03/kind-gun/
Disputed
Вариант: You can get more with a kind word and a gun than you can with a kind word alone.
As quoted in How to Win Friends and Influence People (1936) by Dale Carnegie, p. 26
“Do I do business with Canadian racketeers? I don't even know what street Canada is on.”
As quoted in Iced: The Story of Organized Crime in Canada (2009) by Stephen Schneider, chapter Five, p. 206 http://books.google.bg/books?id=ZO8jKSn25DAC&printsec=frontcover&hl=bg
“Be careful who you call your friends. I’d rather have four quarters than one hundred pennies. ”
Будьте осторожны, с теми, кого называете своими друзьями. Я бы предпочел четыре четверти, чем сто пенни.
“This is virgin territory out here for whorehouses.”
Referring to suburban Chicago, as quoted in The Bootleggers and Their Era (1961) by Kenneth Alsop
As quoted in In Time of Trouble (1956) by Claud Cockburn
Interview with Claud Cockburn, as quoted in “Mr. Capone, Philosopher,” Cockburn Sums Up (1981)