Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
Антуан де Сент-Экзюпери: Человек (страница 2)
Антуан де Сент-Экзюпери было Французский писатель и летчик. Откройте для себя интересные цитаты о человек.Текст был вчерне набросан писателем в конце 1939 или начале 1940 г. и при его жизни остался неопубликованным.
„Каторга там, где удары кирки лишены смысла, где труд не соединяет человека с человеком.“
Часть Восьмая, Люди
Планета людей
„Есть только одна подлинная ценность — это связь человека с человеком.“
Планета людей
Источник: Земля людей. Пер. с фр. Г. Велле
„Быть человеком — это и значит чувствовать, что ты за все в ответе.“
Планета людей
Источник: Планета людей, II. Товарищи. Пер. с фр. Норы Галь
Часть шестая, В пустыне
Планета людей
„Слишком много в мире людей, которым никто не помог пробудиться.“
Часть Восьмая, Люди
Планета людей
„Только выполнение своего долга позволяет человеку стать чем-то.“
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
„Основа нашего единства — Человек, который выше каждого из нас.“
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
„Человек — всего лишь узел отношений. И только отношения важны для человека.“
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
„…тебе и так немалого труда стоило забыть, что ты — человек.“
Часть первая, Линия
Планета людей
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
Часть Восьмая, Люди
Планета людей
перевод Норы Галь
Tu as construit ta paix à force d'aveugler de ciment, comme le font les termites, toutes les échappées vers la lumière. Tu t'es roulé en boule dans ta sécurité bourgeoise, tes routines, les rites étouffants de ta vie provinciale, tu as élevé cet humble rempart contre les vents et les marées et les étoiles. Tu ne veux point t'inquiéter des grands problèmes, tu as eu bien assez de mal à oublier ta condition d'homme. Tu n'es point l'habitant d'une planète errante, tu ne te poses point de questions sans réponse: tu es un petit bourgeois de Toulouse. Nul ne t'a saisi par les épaules quand il était temps encore. Maintenant, la glaise dont tu es formé a séché, et s'est durcie, et nul en toi ne saurait désormais réveiller le musicien endormi ou le poète, ou l'astronome qui peut-être t'habitait d'abord.
Планета людей
„Истина человека — то, что делает его человеком.“
Часть Восьмая, Люди
Планета людей
Часть шестая, В пустыне
Планета людей