Джон Хейвуд цитаты

Джон Хейвуд фото
3   1

Джон Хейвуд

Дата рождения: 1497
Дата смерти: 1580

Джон Хейвуд — английский поэт и драматург. Друг Т. Мора. Биографических данных о нём почти не сохранилось. Литературная деятельность Хейвуда проходила между 1530-ми и 1580-ми годами. Творчество Хейвуда разнообразно, но до сих пор не установлено, что точно ему принадлежит. Известен в истории литературы цикл стихов под названием «Centuries of Proverb», в которые он включил все известные в его время пословицы; по этим стихам устанавливают давность английских пословиц. В истории английской драмы Хейвуд занимает видное место: индивидуализируя характеры героев интерлюдий, он сыграл значительную роль в превращении средневековых моралите в бытовую комедию. В то же время от его интерлюдий английская драма сделала поворот в сторону более поздней формы, принятой в эпоху Елизаветы.

Интерлюдии Хейвуда: «Весёлая сцена между монахом, продавцом индульгенций, священником и его соседом Праттом», «Четыре П.» и «Весёлая сцена между мужем, женой и сельским священником» — похожи на позднюю средневековую повесть, в которой изображались в карикатурном виде монахи, священники и др., в особенности их любовные похождения.

„Ka me, ka the, one good tourne askth an other.“

—  John Heywood

Serve me, serve thee, one good turn asks another.
Part I, chapter 11.
Proverbs (1546)
Вариант: One good turne asketh another.

„Yes yes (quoth she) for all those wyse woordis vttred,
I know on which syde my bread is buttred.
But there will no butter cleaue on my breade.
And on my bread any butter to be spreade.
Euery promise that thou therin dost vtter,
Is as sure as it were sealed with butter.“

—  John Heywood

Yes yes, said she, for all those wise words uttered,
I know on which side my bread is buttered.
But there will no butter cleave on my bread.
And on my bread any butter to be spread.
Every promise that you therein do utter,
Is as sure as it were sealed with butter.
Part II, chapter 7.
Proverbs (1546)

„… Be they wynners or loosers,
… beggers should be no choosers.“

—  John Heywood

… Be they winners or loosers,
… beggars should be not choosers.
Part I, chapter 10.
Proverbs (1546)

„Children and fooles cannot lye.“

—  John Heywood

Part I, chapter 11.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Вариант: Children and fooles cannot lye.

„And while I at length debate and beate the bushe,
There shall steppe in other men, and catche the burdes,
And by long time lost in many vayne wurdes.“

—  John Heywood

And while I at length debate and beat the bush,
There shall step in other men, and catch the birds,
And by long time lost in many vain words.
Part I, chapter 3.
Proverbs (1546)

„Set the cart before the hors.“

—  John Heywood

Set the cart before the horse.
Part II, chapter 7.
Proverbs (1546)

„Prove your friend ere you have need, but in deed
A friend is never known till a man have need.“

—  John Heywood

Part I, chapter 11.
Proverbs (1546)
Добавить примечание: (lb) Proue thy fréende er thou haue néede, but in déede
A fréende is neuer knoen tyll a man haue néede.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„A man may well bring a horse to the water,
But he cannot make him drinke without he will.“

—  John Heywood

Part I, chapter 11.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Вариант: A man may well bring a horse to the water,
But he cannot make him drinke without he will.

„Love me litle, love me long.“

—  John Heywood

Part II, chapter 2.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

„By hooke or crooke.“

—  John Heywood

Part I, chapter 11.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

„A fooles bolt is soone shot.“

—  John Heywood

Part II, chapter 3.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

„Be the day never so long,
Evermore at last they ring to evensong.“

—  John Heywood

Part II, chapter 7.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

„To th' end of a shot and beginning of a fray.“

—  John Heywood

Part II, chapter 7.
Proverbs (1546), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир177
английский драматург и поэт
Александр Поуп фото
Александр Поуп32
английский поэт
Генри Филдинг фото
Генри Филдинг31
английский писатель и драматург
Джозеф Аддисон фото
Джозеф Аддисон47
публицист, драматург, эстетик, политик и поэт
Джон Мильтон фото
Джон Мильтон21
английский поэт, политический деятель, мыслитель
Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт
Джордж Герберт фото
Джордж Герберт9
английский поэт-метафизик, автор духовной лирики, англиканс…
Джон Донн фото
Джон Донн9
английский поэт и проповедник, настоятель лондонского собор…
Готхольд Эфраим Лессинг фото
Готхольд Эфраим Лессинг34
немецкий писатель, драматург
Сегодня годовщина
Лев Давидович Троцкий фото
Лев Давидович Троцкий69
революционный деятель рабочего движения XX века 1879 - 1940
Наполеон Хилл фото
Наполеон Хилл52
американский журналист, писатель и психолог успеха 1883 - 1970
Нестор Махно фото
Нестор Махно5
украинский политический и военный деятель 1888 - 1934
Франсуа Миттеран фото
Франсуа Миттеран5
французский политический деятель 1916 - 1996
Другие 60 годовщин
Подобные авторы
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир177
английский драматург и поэт
Александр Поуп фото
Александр Поуп32
английский поэт
Генри Филдинг фото
Генри Филдинг31
английский писатель и драматург
Джозеф Аддисон фото
Джозеф Аддисон47
публицист, драматург, эстетик, политик и поэт