Эмиль Дюркгейм цитаты

Эмиль Дюркгейм фото

4   0

Эмиль Дюркгейм

Дата рождения: 15. Апрель 1858
Дата смерти: 15. Ноябрь 1917

Давид Эмиль Дюркгейм — французский социолог и философ, основатель французской социологической школы и предшественник структурно-функционального анализа. Наряду с Огюстом Контом, Карлом Марксом и Максом Вебером считается основоположником социологии как самостоятельной науки.

Социальная интеграция в условиях модерна, лишённого традиционных и религиозных связей, представляли главный исследовательский интерес Дюркгейма. Первый крупный труд социолога, «О разделении общественного труда», увидел свет в 1893 году, а через два года он опубликовал свои «Правила социологического метода». Тогда же он стал первым профессором социологии первого во Франции социологического факультета. В 1897 году он представил монографию «Суицид», где провёл сравнительный анализ статистики самоубийств в католических и протестантских обществах. Данная работа, положившая начало современным социологическим исследованиям, позволила окончательно отделить социологию от психологии и социальной философии. В 1898 году Дюркгейм учредил журнал L’Année Sociologique . Наконец, в книге 1912 года «Элементарные формы религиозной жизни» Дюркгейм представил свою теорию религии, основанную на сопоставлении общественной и культурной жизни аборигенов и современников.

Дюркгейм желал видеть социологию широко признанной, полноценной научной областью. Он переработал созданный Контом позитивистский подход и предложил свою методологическую систему, своего рода эпистемологический реализм. Другим предметом его популяризации стал гипотетико-дедуктивный метод. В понимании Дюркгейма социология представала наукой об институтах в широком смысле, то есть об «убеждениях и способах поведения, установленных коллективно». Целью социологии он видел изучение структурных социальных фактов. Дюркгейм был предшественником структурного функционализма как в социологии, так и в антропологии.

До самой смерти, настигшей учёного в 1917 году, Дюркгейм оставался одной из центральных фигур французской интеллектуальной жизни. Он стал автором многочисленных лекций и публикаций, посвящённых проблемам социологии знаний, образования, религии, права, а также вопросам морали, социальной стратификации и девиантного поведения. Дюркгейм ввёл в научный оборот ряд популярных ныне терминов, в частности, «коллективное сознание».



„Maniacal suicide. —This is due to hallucinations or delirious conceptions. The patient kills himself to escape from an imaginary danger or disgrace, or to obey a mysterious order from on high, etc.“ On Suicide: A Study in Sociology

„We do not condemn it because it is a crime, but it is a crime because we condemn it.“


„Irrespective of any external, regulatory force, our capacity for feeling is in itself an insatiable and bottomless abyss.“

„It is said that we do not make the guilty party suffer for the sake of suffering; it is nonetheless true that we find it right that he should suffer.“

„Crime brings together honest men and concentrates them.“

„Reality seems valueless by comparison with the dreams of fevered imaginations; reality is therefore abandoned.“

„The most barbarous and the most fantastic rites and the strangest myths translate some human need, some aspect of life, either individual or social.“ The Elementary Forms of the Religious Life

„When this ultimate crisis comes... when there is no way out - that is the very moment when we explode from within and the totally other emerges: the sudden surfacing of a strength, a security of unknown origin, welling up from beyond reason, rational expectation, and hope.“


„It seems very strange that one must turn back, and be transported to the very beginnings of history, in order to arrive at an understanding of humanity as it is at present.“ The Elementary Forms of Religious Life

„Just as reflection disappears to the extent that thought and action take the form of automatic habits, it awakes only when accepted habits become disorganized.“

„Anyone who has truly practiced a religion knows very well that it is [the set of regularly repeated actions that make up the cult] that stimulates the feelings of joy, inner peace, serenity, and enthusiasm that, for the faithful, stand as experimental proof of their beliefs. The cult is not merely a system of signs by which the faith is outwardly expressed; it is the sum total of means by which that faith is created and recreated periodically. Whether the cult consists of physical operations or mental ones, it is always the cult that is efficacious.“ The Elementary Forms of Religious Life

„Hence we are the victims of an illusion which leads us to believe we have ourselves produced what has been imposed upon us externally.“ Rules of Sociological Method


„Nihil est in intellectu quod non ante fuerit in sensu“ The Elementary Forms of the Religious Life

„When there is no other aim but to outstrip constantly the point arrived at, how painful to be thrown back!... Since imagination is hungry for novelty, and ungoverned, it gropes at random“

„Avec quelque spontanéité que nous obéissions à la voix qui nous dicte cette abnégation, nous sentons bien qu'elle nous parle sur un ton impératif qui n'est pas celui de l'instinct. C'est pourquoi, quoiqu'elle se fasse entendre à l'intérieur de nos consciences, nous ne pouvons sans contradiction la regarder comme nôtre. Mais nous l'aliénons, comme nous faisons pour nos sensations; nous la projetons au dehors, nous la rapportons à un être que nous concevons comme extérieur et supérieur à nous, puisqu'il nous commande et que nous nous conformons à ses injonctions. Naturellement, tout ce qui nous paraît venir de la même origine participe au même caractère. C'est ainsi que nous avons été nécessités à imaginer un monde au-dessus de celui-ci et à le peupler de réalités d'une autre nature.“ Le Suicide

„Et, en effet, une fois qu'on a cessé de confondre l'individualisme avec son
contraire, c'est-à-dire avec l'utilitarisme, toutes ces prétendues contradictions
s'évanouissent comme par enchantement. Cette religion de l'humanité a tout
ce qu'il faut pour parler à ses fidèles sur un ton non moins impératif que les
religions qu'elle remplace. Bien loin qu'elle se borne à flatter nos instincts, elle
nous assigne un idéal qui dépasse infiniment la nature; car nous ne sommes
pas naturellement cette sage et pure raison qui, dégagée de tout mobile
personnel, légiférerait dans l'abstrait sur sa propre conduite. Sans doute, si la
dignité de l'individu lui venait de ses caractères individuels, des particularités
qui le distinguent d'autrui, on pourrait craindre qu'elle ne l'enfermât dans une
sorte d'égoïsme moral qui rendrait impossible toute solidarité. Mais, en réalité,
il la reçoit d'une source plus haute et qui lui est commune avec tous les
hommes. S'il a droit à ce respect religieux, c'est qu'il a en lui quelque chose de
l'humanité. C'est l'humanité qui est respectable et sacrée; or elle n'est pas
toute en lui. Elle est répandue chez tous ses semblables; par suite, il ne peut la
prendre pour fin de sa conduite sans être obligé de sortir de soi-même et de se répandre au-dehors. Le culte dont il est, à la fois, et l'objet et l'agent, ne
s'adresse pas à l'être particulier qu'il est et qui porte son nom, mais à la
personne humaine, où qu'elle se rencontre, sous quelque forme qu'elle
s'incarne. Impersonnelle et anonyme, une telle fin plane donc bien au-dessus
de toutes les consciences particulières et peut ainsi leur servir de centre de
ralliement. Le fait qu'elle ne nous est pas étrangère (par cela seul qu'elle est
humaine) n'empêche pas qu'elle ne nous domine. Or, tout ce qu'il faut aux
sociétés pour être cohérentes, c'est que leurs membres aient les yeux fixés sur
un même but, se rencontrent dans une même foi, mais il n'est nullement
nécessaire que l'objet de cette foi commune ne se rattache par aucun lien aux
natures individuelles. En définitive, l'individualisme ainsi entendu, c'est la
glorification, non du moi, mais de l'individu en général. Il a pour ressort, non
l'égoïsme, mais la sympathie pour tout ce qui est homme, une pitié plus large
pour toutes les douleurs, pour toutes les misères humaines, un plus ardent
besoin de les combattre et de les adoucir, une plus grande soif de justice. N'y
a-t-il pas là de quoi faire communier toutes les bonnes volontés. Sans doute, il
peut arriver que l'individualisme soit pratiqué dans un tout autre esprit.
Certains l'utilisent pour leurs fins personnelles, l'emploient comme un moyen
pour couvrir leur égoïsme et se dérober plus aisément à leurs devoirs envers la
société. Mais cette exploitation abusive de l'individualisme ne prouve rien
contre lui, de même que les mensonges utilitaires de l'hypocrisie religieuse ne
prouvent rien contre la religion.“
L'individualisme et les intellectuels

Подобные авторы