Габриэль Гарсиа Маркес цитаты
страница 3

У этого человека испанская фамилия; здесь Гарсиа — фамилия отца, Маркес — фамилия матери.Габриэ́ль Хосе́ де ла Конко́рдиа «Гáбо» Гарси́а Ма́ркес — колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель. Лауреат Нейштадтской литературной премии и Нобелевской премии по литературе . Представитель литературного направления «магический реализм». Wikipedia  

✵ 6. Март 1927 – 17. Апрель 2014   •   Другие имена Gabriel José García Márquez
Габриэль Гарсиа Маркес фото
Габриэль Гарсиа Маркес: 261   цитата 672   Нравится

Габриэль Гарсиа Маркес знаменитые цитаты

Габриэль Гарсиа Маркес цитата: „Неправда, что люди перестают преследовать свои мечты, потому что они стареют; они стареют, потому что перестают гнаться за мечтой.“

Габриэль Гарсиа Маркес Цитаты о мужчинах

„Я всегда говорил и никогда не откажусь от своих слов, что самые интересные люди живут в России.“

Источник: Габриэль Гарсиа Маркес об Эдварде Радзинском и «Загадках России» http://web.archive.org/web/20120331081457/http://www.radzinski.ru/doc/markes/ // Домашняя страничка Эдварда Радзинского

„8. Не трать время на человека, который не стремится провести его с тобой.“

Ошибочно приписываемые цитаты, 13 фраз о жизни

Габриэль Гарсиа Маркес цитаты

„1. Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.“

Ошибочно приписываемые цитаты, 13 фраз о жизни

Габриэль Гарсиа Маркес цитата: „Вдохновение приходит только во время работы.“
Габриэль Гарсиа Маркес цитата: „6. Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, — кто-то может влюбиться в твою улыбку.“
Габриэль Гарсиа Маркес цитата: „Нет лекарства, которое способно вылечить то, что может вылечить счастье.“
Габриэль Гарсиа Маркес цитата: „4. Настоящий друг — это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твоё сердце.“
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.

Габриэль Гарсиа Маркес: Цитаты на английском языке

“Always remember that the most important thing in a good marriage is not happiness, but stability.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“Lost in the solitude of his immense power, he began to lose direction.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude

“There is no greater glory than to die for love.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Вариант: There's no greater misfortune than dying alone.
Источник: Love in the Time of Cholera

“Things have a life of their own," the gypsy proclaimed with a harsh accent. "It's simply a matter of waking up their souls.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude

“Death really did not matter to him but life did, and therefore the sensation he felt when they gave their decision was not a feeling of fear but of nostalgia.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude (1967), p. 119
Контексте: In the shattered schoolhouse where for the first time he had felt the security of power, a few feet from the room where he had come to know the uncertainty of love, Arcadio found the formality of death ridiculous. Death really did not matter to him but life did and therefore the sensation he felt when they gave their decision was not a feeling of fear but of nostalgia. He did not speak until they asked him for his last request.

“and the two of them loved each other for a long time in silence without making love again.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“Nothing resembles a person as much as the way he dies.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“Very well, I will marry you if you promise not to make me eat eggplant.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“Humanity, like armies in the field, advances at the speed of the slowest.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“Disbelief is more resistant than faith because it is sustained by the senses.”

Gabriel García Márquez книга О любви и прочих бесах

Источник: Of Love and Other Demons

“I would not have traded the delights of my suffering for anything in the world.”

Gabriel García Márquez книга Memories of My Melancholy Whores

Источник: Memories of My Melancholy Whores

“The world was reduced to the surface of her skin and her inner self was safe from all bitterness.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude (1967), p. 279, referring to Amaranta

“One minute of reconciliation is worth more than a whole life of friendship.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude (1967), p. 282, said by Úrsula

“He soon acquired the forlorn look that one sees in vegetarians.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude

“Morality, too, is a question of time.”

Gabriel García Márquez книга Memories of My Melancholy Whores

Источник: Memories of My Melancholy Whores

“Take advantage of it now, while you are young, and suffer all you can, because these things don't last your whole life.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“He pleaded so much that he lost his voice. His bones began to fill with words.”

Gabriel García Márquez книга One Hundred Years of Solitude

Источник: One Hundred Years of Solitude

“and taught him the only thing he had to learn about love: that nobody teaches life anything.”

Gabriel García Márquez книга Love in the Time of Cholera

Источник: Love in the Time of Cholera

“No matter what you do this year or in the next hundred, you will be dead forever.”

Gabriel García Márquez книга Memories of My Melancholy Whores

Источник: Memories of My Melancholy Whores

Подобные авторы

Пабло Эскобар фото
Пабло Эскобар 35
колумбийский наркобарон
Уинстон Черчилль фото
Уинстон Черчилль 265
британский государственный и политический деятель, военный,…
Анри Барбюс фото
Анри Барбюс 17
французский писатель, журналист и общественный деятель
Марио Варгас Льоса фото
Марио Варгас Льоса 8
перуано-испанский прозаик и драматург, публицист, политичес…
Милан Кундера фото
Милан Кундера 4
чешский писатель-прозаик
Александр Исаевич Солженицын фото
Александр Исаевич Солженицын 42
русский писатель, публицист, поэт, общественный и политичес…
Джанни Родари фото
Джанни Родари 3
итальянский писатель и журналист
Габриэль Лауб фото
Габриэль Лауб 32
чешcко-немецкий журналист, писатель и афорист
Джек Лондон фото
Джек Лондон 50
американский писатель, социалист, общественный деятель
Илья Григорьевич Эренбург фото
Илья Григорьевич Эренбург 44
советский прозаик, поэт, публицист, переводчик