Кэтрин Патерсон цитаты

16   1

Кэтрин Патерсон

Дата рождения: 31. Октябрь 1932
Другие имена: کاترین پترسون

Реклама

Кэ́трин Па́терсон — современная американская писательница, удостоенная многих наград и премий, в числе которых — премия Андерсена , премия А. Линдгрен и две медали Ньюбери — высшей американской награды в детской литературе за книги «Мост в Терабитию» , «Иакова я возлюбил» .

Живёт в Барре, Вермонт.

Подобные авторы

Лилиан Хеллман фото
Лилиан Хеллман5
американская писательница, сценарист и драматург
Гарриет Бичер-Стоу фото
Гарриет Бичер-Стоу3
американская писательница
Nora Roberts фото
Nora Roberts3
американская писательница
Перл Бак фото
Перл Бак14
американская писательница

Цитаты Кэтрин Патерсон

„Август и февраль похожи тем, что оба они приканчивают мечту.“

—  Кэтрин Патерсон
«Иакова Я возлюбил», August and February are both alike in one way. They're both dream killers. глава 8

„Требуется смелость, чтобы открыть ваш внутренний мир людям, которые будут его изучить и насмехаться над ним. Но это единственный способ преподнести то, что составляет ваш уникальный дар миру. Я часто отмечала, что нужно иметь самую тонкую кожу в мире, чтобы быть писателем, но нужно иметь и толстокожесть, чтобы публиковаться. И оба качества необходимы, крайняя чувствительность и невозмутимость бегемота перед критикой. Пошлите своего внутреннего критика в отпуск и просто пишите так, как играют маленькие дети. Вы не можете быть судьей и создателем одновременно.“

—  Кэтрин Патерсон
It takes courage to lay your insides out for people to examine and sneer over. But that’s the only way to give what is your unique gift to the world. I have often noted that it takes the thinnest skin in the world to be a writer, it takes the thickest to seek out publication. But both are needed — the extreme sensitivity and the hippo hide against criticism. Send your inner critic off on vacation and just write the way little children play. You can’t be judge and creator at the same time.

Реклама

„Я думаю, что [твоя] книга показывает, кто ты есть. Если ты верующий человек, это всплывёт в книге. Это не описание того, чего ты придерживаешься или о чём беспокоишься, если знаешь об этом достаточно ясно. Потому что как только ты начинаешь это делать, то ты перестаёшь рассказывать историю и начинаешь писать пропаганду. Я думаю, что пропаганда получила дурную славу, хотя она просто означает, что есть что-то, во что вы верите и хотите этим поделиться. <…> Но это отличается от истории, которую вы не начинаете с ответа, которым хотите поделиться, а начинаете с вопроса, который вам необходимо изучить. И делаете это в виде произведения.“

—  Кэтрин Патерсон
I think the book is going to be who you are. If you’re a person of faith that will come out in the book. It’s not something that you stick on or worry if you’re clear enough. Because the minute you start doing that you’ve stopped telling a story and started writing propaganda. I think propaganda has gotten a bad name; it simply means you have something you believe that you want to share. <…> But that’s different from a story, where you don’t start with an answer that you want to share: you start with a question that you need to explore. And you do that in the form of a story. Source: A Talk with Katherine Paterson http://ptpopcorn.com/index.php/2007/talk-with-paterson/. ptpopcorn.com (09.02.07).

„Женщины нашего острова обычно воды не любили. То было дикое, тёмное царство мужчин. Конечно, остров жил водой, возник на ней, ей питался, но женщины делали вид, что этого не замечают, как не замечает жена, что у мужа есть любовница. А вот мужчины, кроме проповедника да случайного учителя, любили её пылко и страстно. Вода велела им вставать затемно, сосала из них все силы, а на самый худой конец требовала от них жизни.“

—  Кэтрин Патерсон
«Иакова Я возлюбил», The women of my island were not supposed to love the water. Water was the wild, untamed kingdom of our men. And though water was the element in which our tiny island lived and moved and had its being, the women resisted its power over their lives as a wife might pretend to ignore the existence of her husband's mistress. For the men of the island, except for the preacher and the occasional male teacher, the Bay was an all-consuming passion. It ruled their waking hours, sapped their bodily strength, and from time to tragic time claimed their mortal flesh. глава 4

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Светляк — на тропинке мета“

—  Кэтрин Патерсон
Художественные произведения

„Вода размывала наш остров, война — наши души.“

—  Кэтрин Патерсон
«Иакова Я возлюбил», So as the water nibbled away at our land, the war nibbled away at our souls. глава 16

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Сегодня годовщина
Пьер де Бомарше фото
Пьер де Бомарше59
французский драматург и публицист 1732 - 1799
Шэрон Тейт фото
Шэрон Тейт2
американская актриса и модель, жертва последователей Чарльз… 1943 - 1969
Уинстон Черчилль фото
Уинстон Черчилль236
британский государственный и политический деятель, военный,… 1874 - 1965
Теодор Роберт Банди фото
Теодор Роберт Банди11
американский серийный убийца, насильник, похититель людей и… 1946 - 1989
Другие 60 годовщин
Подобные авторы
Лилиан Хеллман фото
Лилиан Хеллман5
американская писательница, сценарист и драматург
Гарриет Бичер-Стоу фото
Гарриет Бичер-Стоу3
американская писательница