Лопе де Вега цитаты

Лопе де Вега фото
6   0

Лопе де Вега

Дата рождения: 25. Ноябрь 1562
Дата смерти: 27. Август 1635

Феликс Ло́пе де Ве́га — испанский драматург, поэт и прозаик, выдающийся представитель Золотого века Испании. Автор около 2000 пьес, из которых 426 дошли до наших дней, и около 3000 сонетов.

Цитаты Лопе де Вега

„To turn your face from clear proofs of deceit,
To drink poison as if it were a soothing liquor,
To disregard gain and delight in being injured.
To believe that heaven can lie contained in hell;
To devote your life and soul to being disillusioned;
This is love; whoever has tasted it, knows.“

—  Lope De Vega, Desmayarse

Huir el rostro al claro desengaño,
beber veneno por licor süave,
olvidar el provecho, amar el daño;
creer que un cielo en un infierno cabe,
dar la vida y el alma a un desengaño;
esto es amor. Quien lo probó lo sabe.
Sonnet, "Desmayarse, atreverse, estar furioso", line 9, from Rimas (1602); cited from José Manuel Blecua (ed.) Lírica (Madrid: Clásicos Castalia, [1981] 1999) p. 136. Translation from Eugenio Florit (ed.) Introduction to Spanish Poetry (New York: Dover, [1964] 1991) p. 65.

„Lone I muse but feel not lonely,
Covert solitude’s my lore;
For my company I only
Want my thoughts and nothing more.“

—  Lope De Vega, книга La Dorotea

A mis soledades voy,
de mis soledades vengo,
porque para andar conmigo
me bastan mis pensamientos.
Act I, sc. iv. Translation from John Armstrong Crow An Anthology of Spanish Poetry (Baton Rouge: Louisiana State Univ. Press, 1979) p. 107.
La Dorotea (1632)

„Since after all, it is the crowd who pays,
Why not content them when you write your plays?“

—  Lope De Vega, книга Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo

Como las paga el vulgo, es justo
hablarle en necio para darle gusto.
Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, line 47. (1609). Translation from Marvin A. Carlson Theories of the Theatre (Ithaca: Cornell Univ. Press, [1984] 1993) p. 62.

„And what shall I say of the poets? Oh, this poor century of ours! In the coming year many of them will make their start, but not one of them is as bad as Cervantes, or idiotic enough to praise Don Quixote.“

—  Lope De Vega

De poetas no digo: buen siglo es éste. Muchos están en ciernes para el año que viene; pero ninguno hay tan malo como Cervantes ni tan necio que alabe a don Quijote.
Letter dated August 14, 1604; cited from Nicolás Marín (ed.) Cartas (Madrid: Clásicos Castalia, 1985) p. 68. Translation by Ilsa Barea, from Sebastià Juan Arbó Cervantes: Adventurer, Idealist, and Destiny's Fool (London: Thames and Hudson, 1955) p. 204.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„In ancient days they said truth had fled to heaven: attacked on every side, it's not been heard of since. We live in different ages, non-Spaniards and ourselves: they in the age of silver, we in the age of brass.“

—  Lope De Vega, книга La Dorotea

Dijeron que antiguamente
se fue la verdad al cielo;
tal la pusieron los hombres,
que desde entonces no ha vuelto.
En dos edades vivimos
los propios y los ajenos:
la de plata los estraños,
y la de cobre los nuestros.
Act I, sc. iv. Translation from Alan S. Trueblood and Edwin Honig (ed. and trans.) La Dorotea (Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1985) p. 23.
La Dorotea (1632)

„But life is short: while one lives, everything is lacking; when one is dead, everything is superfluous.“

—  Lope De Vega, книга La Dorotea

Pero la vida es corta:
viviendo, todo falta;
muriendo, todo sobra.
Act III, sc. vii. Translation from Arthur Terry Seventeenth-Century Spanish Poetry (Cambridge: CUP, 1993) p. 118.
La Dorotea (1632)

„Harmony is pure love, for love is complete agreement.“

—  Lope De Vega, Fuenteovejuna

Armonía es puro amor, porque el amor es concierto.
Fuenteovejuna (1613), Barrildo, Act I.

Подобные авторы

Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Бальтасар Грасиан фото
Бальтасар Грасиан112
испанский прозаик-моралист, философ, теоретик литературы, и…
Мигель де Сервантес фото
Мигель де Сервантес83
испанский писатель
Педро Кальдерон де ла Барка фото
Педро Кальдерон де ла Барка7
испанский драматург и поэт
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир175
английский драматург и поэт
Джозеф Аддисон фото
Джозеф Аддисон47
публицист, драматург, эстетик, политик и поэт
Карло Гольдони фото
Карло Гольдони9
венецианский драматург и либреттист
Фридрих Шиллер фото
Фридрих Шиллер62
немецкий поэт, философ, теоретик искусства, драматург, проф…
Вольтер фото
Вольтер37
французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик,…
Пьер де Бомарше фото
Пьер де Бомарше61
французский драматург и публицист
Сегодня годовщина
Александра Фёдоровна (жена Николая II) фото
Александра Фёдоровна (жена Николая II)22
российская императрица, супруга Николая II 1872 - 1918
Антоний Сурожский фото
Антоний Сурожский20
епископ Русской православной церкви, митрополит Сурожский, … 1914 - 2003
Карл Густав Юнг фото
Карл Густав Юнг75
швейцарский психолог 1875 - 1961
Савелий Викторович Крамаров фото
Савелий Викторович Крамаров20
советский и американский актёр театра и кино 1934 - 1995
Другие 63 годовщин
Подобные авторы
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Бальтасар Грасиан фото
Бальтасар Грасиан112
испанский прозаик-моралист, философ, теоретик литературы, и…
Мигель де Сервантес фото
Мигель де Сервантес83
испанский писатель
Педро Кальдерон де ла Барка фото
Педро Кальдерон де ла Барка7
испанский драматург и поэт
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир175
английский драматург и поэт
x