Октавиан Август цитаты

Гай Ю́лий Це́зарь Октавиа́н А́вгуст — древнеримский политический деятель, основатель Римской империи. 13 раз занимал должность консула , с 12 года до н. э. — великий понтифик, с 23 года до н. э. обладал полномочиями трибуна , во 2 году до н. э. получил почётный титул «отец отечества» .

Происходил из незнатной богатой семьи, приходился внучатым племянником Цезарю. В 44 году до н. э. был усыновлён им по завещанию и оказался в центре политической жизни Римской республики, пользуясь поддержкой многих сторонников Цезаря. В 43 году до н. э. вместе с цезарианцами Марком Антонием и Марком Эмилием Лепидом создал второй триумвират для борьбы с общими противниками. После побед над Марком Брутом и Секстом Помпеем между триумвирами началась борьба за власть, завершившаяся войной между Антонием и Октавианом.

В 27—23 годах до н. э. Октавиан сконцентрировал в своих руках ряд обычных и чрезвычайных должностей, позволивших ему управлять Римским государством, избегая установления открытой монархии. Для характеристики нового строя используется термин «принципат», а Октавиан считается первым императором в современном смысле этого слова. За время своего правления Октавиан значительно расширил границы Римского государства, включив в его состав большие территории на Рейне и Дунае, в Испании, а также Египет, Иудею и Галатию. Проведение активной внешней политики стало возможным благодаря развитию экономики, освоению провинций и военной реформе. Правление Октавиана ознаменовалось уменьшением влияния сената на римскую политику и зарождением культа императора . Поскольку у императора не было сыновей, в течение своего правления он рассматривал различных возможных наследников. В конце концов, он оставил власть своему пасынку Тиберию, а основанная Августом династия Юлиев-Клавдиев правила Римской империей до 68 года. Wikipedia  

✵ 63 до н.э. – 19. Август 14 н.э.
Октавиан Август фото
Октавиан Август: 31   цитата 133   Нравится

Октавиан Август знаменитые цитаты

Октавиан Август цитата: „Поспешай медленно.“

„Поспешай медленно.“

фразеологический оборот, употребляемый в значениях: «не делай наспех»
Festina lente.

Октавиан Август: Цитаты на английском языке

“I came to see a king, not a row of corpses.”

After having visited the mausoleum of Alexander the Great in Alexandria, Augustus was asked if he also wanted to visit the mausoleum of the Ptolemies; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 16. Translation: Robert Graves, 1957.

“Whatever is done well enough is done quickly enough.”
Sat celeriter fieri, quidquid fiat satis bene.

In Suetonius, Lives of the Twelve Caesars, II., 25.
Cf. Shakespeare, Macbeth I. vii, "If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly".

“Have I played the part well? Then applaud as I exit.”

Statement made as he was dying, as quoted in The Fall of the Roman Empire (2007) by Rita J. Markel, p. 126

“Ah, never to have married, and childless to have died!”

Quoting Homer's Iliad. Augustus was frequently disappointed in the conduct of his daughter Julia; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 65. Translation: Robert Graves, 1957.

“Goodbye, Livia; remember our marriage!”
Livia, nostri coniugii memor vive, ac vale!

Said to his wife Livia on his deathbed; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 99. Translation: Robert Graves, 1957.

“If we could survive without a wife, citizens of Rome, all of us would do without that nuisance; but since nature has so decreed that we cannot manage comfortably with them, nor live in any way without them, we must plan for our lasting preservation rather than for our temporary pleasure.”

From a speech regarding the morality laws of Lex Julia. Livy's account states the speech was plagiarized by Augustus from another by Q. Metellus (Periochae 59.9). A fragment of this original speech (quoted) is preserved by A. Gellius (Noctes Atticae 1.6).
Добавить примечание: (la) Si sine uxore pati possemus, Quirites, omnes ea molestia careremus; set quoniam ita natura tradidit, ut nec cum illis satis commode, nec sine illis ullo modo vivi possit, saluti perpetuae potius quam brevi voluptati consulendum est.
Источник: [http://www.unrv.com/government/julianmarri

“Quintilius Varus, give me back my legions!”

Said of Publius Quinctilius Varus, who commanded the three legions lost at the Battle of the Teutoburg Forest; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 23. Translation: Robert Graves, 1957.

“He took a beating twice at sea, And threw two fleets away. So now to achieve one victory, He tosses dice all day.”

Postquam bis classe victus naves perdidit, Aliquando ut vincat, ludit assidue aleam.
A popular rhyme at the time of the Sicilian war, mocking Augustus' habit of playing dice; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 70. Translation: Robert Graves, 1957.

“The whole of Italy swore allegiance to me.”
Iuravit in mea verba tota Italia.

Augustus книга Res Gestae Divi Augusti

XXV, 3-4. Translation by Thomas Bushnell
Res Gestae Divi Augusti

“To seek to keep the established constitution unchanged argues a good citizen and a good man.”

Of Cato, as quoted in An Examination of the Isis Cult with Preliminary Exploration into New Testament Studies (2008) by Elizabeth A. McCabe

“Behold them, conquerors of the world, the toga-clad race of Romans!”
En Romanos, rerum dominos, gentemque togatam!

Said disparagingly of a group of men in cloaks, quoting Virgil's The Aeneid. Augustus allowed only those wearing a toga and no cloak to enter the Forum; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 40. Translation: Robert Graves, 1957.

“My dear Tiberius, you must not give way to youthful emotion or take it to heart if anyone speaks ill of me; let us be satisfied if we can make people stop short at unkind words.”
Aetati tuae, mi Tiberi, noli in hac re indulgere et nimium indignari quemquam esse, qui de me male loquatur; satis est enim, si hoc habemus ne quis nobis male facere possit.

Suetonius, Divus Augustus, paragraph 51. Translation: Robert Graves, 1957.

“Make haste slowly.”

As quoted in Houghton, Mifflin, Familiar Short Sayings of Great Men (1882), p. 25
Variant translations: "Hurry slowly"; or, "Hasten slowly." Originally quoted in Greek, in Suetonius, II. Augustus, section 25, but better known in the Latin form, as reported in Chambers Dictionary of Quotations (1997), p. 50

“He could not even stand up to review his fleet when the ships were already at their fighting stations, but lay on his back and gazed up at the sky, never rising to show that he was alive until Marcus Agrippa had routed the enemy.”

Marcus Antonius, taunting Augustus for his conduct during the Sicilian war against Sextus Pompey in 36 BC; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 16. Translation: Robert Graves, 1957.

“He could boast that he inherited it brick and left it marble.”

Suetonius, of Augustus and the city of Rome, in Lives of the Caesars, Divus Augustus, XXVIII, 3.

“I found Rome a city of bricks and left it a city of marble.”

Marmoream relinquo, quam latericiam accepi.
Quoted in Svetonius, Lives of the Cesars, Aug., XXVIII, 3

Подобные авторы

Сенека (младший) фото
Сенека (младший) 250
Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель.
Федр фото
Федр 13
римский баснописец
Катулл фото
Катулл 10
римский поэт
Децим Юний Ювенал фото
Децим Юний Ювенал 35
римский поэт-сатирик
Марк Валерий Марциал фото
Марк Валерий Марциал 11
римский поэт-эпиграмматист
Гораций фото
Гораций 61
римский поэт
Тит Ливий фото
Тит Ливий 18
римский историк
Марк Аврелий фото
Марк Аврелий 121
16-й римский император
Гай Юлий Цезарь фото
Гай Юлий Цезарь 40
древнеримский государственный и политический деятель, дикта…
Гален фото
Гален 22
римский медик, хирург и философ