Октавиан Август цитаты

Октавиан Август фото
8   64

Октавиан Август

Дата рождения: 63 до н.э.
Дата смерти: 19. Август 14 н.э.

Гай Ю́лий Це́зарь Октавиа́н А́вгуст — древнеримский политический деятель, основатель Римской империи. 13 раз занимал должность консула , с 12 года до н. э. — великий понтифик, с 23 года до н. э. обладал полномочиями трибуна , во 2 году до н. э. получил почётный титул «отец отечества» .

Происходил из незнатной богатой семьи, приходился внучатым племянником Цезарю. В 44 году до н. э. был усыновлён им по завещанию и оказался в центре политической жизни Римской республики, пользуясь поддержкой многих сторонников Цезаря. В 43 году до н. э. вместе с цезарианцами Марком Антонием и Марком Эмилием Лепидом создал второй триумвират для борьбы с общими противниками. После побед над Марком Брутом и Секстом Помпеем между триумвирами началась борьба за власть, завершившаяся войной между Антонием и Октавианом.

В 27—23 годах до н. э. Октавиан сконцентрировал в своих руках ряд обычных и чрезвычайных должностей, позволивших ему управлять Римским государством, избегая установления открытой монархии. Для характеристики нового строя используется термин «принципат», а Октавиан считается первым императором в современном смысле этого слова. За время своего правления Октавиан значительно расширил границы Римского государства, включив в его состав большие территории на Рейне и Дунае, в Испании, а также Египет, Иудею и Галатию. Проведение активной внешней политики стало возможным благодаря развитию экономики, освоению провинций и военной реформе. Правление Октавиана ознаменовалось уменьшением влияния сената на римскую политику и зарождением культа императора . Поскольку у императора не было сыновей, в течение своего правления он рассматривал различных возможных наследников. В конце концов, он оставил власть своему пасынку Тиберию, а основанная Августом династия Юлиев-Клавдиев правила Римской империей до 68 года. Wikipedia

Цитаты Октавиан Август

Citát „Поспешай медленно.“

„Поспешай медленно.“

—  Октавиан Август

фразеологический оборот, употребляемый в значениях: «не делай наспех»
Festina lente.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„To seek to keep the established constitution unchanged argues a good citizen and a good man.“

—  Augustus

Of Cato, as quoted in An Examination of the Isis Cult with Preliminary Exploration into New Testament Studies (2008) by Elizabeth A. McCabe

„Behold them, conquerors of the world, the toga-clad race of Romans!“

—  Augustus

Said disparagingly of a group of men in cloaks, quoting Virgil's The Aeneid. Augustus allowed only those wearing a toga and no cloak to enter the Forum; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 40. Translation: Robert Graves, 1957.
Добавить примечание: (la) En Romanos, rerum dominos, gentemque togatam!

„Make haste slowly.“

—  Augustus

As quoted in Houghton, Mifflin, Familiar Short Sayings of Great Men (1882), p. 25
Variant translations: "Hurry slowly"; or, "Hasten slowly." Originally quoted in Greek, in Suetonius, II. Augustus, section 25, but better known in the Latin form, as reported in Chambers Dictionary of Quotations (1997), p. 50

„Quintilius Varus, give me back my legions!“

—  Augustus

Said of Publius Quinctilius Varus, who commanded the three legions lost at the Battle of the Teutoburg Forest; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 23. Translation: Robert Graves, 1957.
Добавить примечание: (da) Quintili Vare, legiones redde!

„I found Rome a city of bricks and left it a city of marble.“

—  Augustus

Marmoream relinquo, quam latericiam accepi.
Quoted in Svetonius, Lives of the Cesars, Aug., XXVIII, 3

„He could boast that he inherited it brick and left it marble.“

—  Augustus

Suetonius, of Augustus and the city of Rome, in Lives of the Caesars, Divus Augustus, XXVIII, 3.

„He could not even stand up to review his fleet when the ships were already at their fighting stations, but lay on his back and gazed up at the sky, never rising to show that he was alive until Marcus Agrippa had routed the enemy.“

—  Augustus

Marcus Antonius, taunting Augustus for his conduct during the Sicilian war against Sextus Pompey in 36 BC; in Suetonius, Divus Augustus, paragraph 16. Translation: Robert Graves, 1957.

„My dear Tiberius, you must not give way to youthful emotion or take it to heart if anyone speaks ill of me; let us be satisfied if we can make people stop short at unkind words.“

—  Augustus

Suetonius, Divus Augustus, paragraph 51. Translation: Robert Graves, 1957.
Добавить примечание: (la) Aetati tuae, mi Tiberi, noli in hac re indulgere et nimium indignari quemquam esse, qui de me male loquatur; satis est enim, si hoc habemus ne quis nobis male facere possit.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Сенека (младший) фото
Сенека (младший)250
Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель.
Федр фото
Федр13
римский баснописец
Катулл фото
Катулл10
римский поэт
Децим Юний Ювенал фото
Децим Юний Ювенал35
римский поэт-сатирик
Гораций фото
Гораций61
римский поэт
Марк Валерий Марциал фото
Марк Валерий Марциал11
римский поэт-эпиграмматист
Марк Аврелий фото
Марк Аврелий118
16-й римский император
Тит Ливий фото
Тит Ливий17
римский историк
Гай Юлий Цезарь фото
Гай Юлий Цезарь39
древнеримский государственный и политический деятель, дикта…
Плиний Старший фото
Плиний Старший7
римский писатель-эрудит, философ
Сегодня годовщина
Теодор Рузвельт фото
Теодор Рузвельт50
25-й вице-президент США, 26-й президент США 1858 - 1919
Abu Bakr фото
Abu Bakr3
халиф 573 - 634
Никколо Паганини фото
Никколо Паганини6
итальянский скрипач и гитарист-виртуоз, композитор 1782 - 1840
Другая 51 годовщин
Подобные авторы
Сенека (младший) фото
Сенека (младший)250
Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель.
Федр фото
Федр13
римский баснописец
Катулл фото
Катулл10
римский поэт
Децим Юний Ювенал фото
Децим Юний Ювенал35
римский поэт-сатирик
Гораций фото
Гораций61
римский поэт