Роберт Музиль цитаты
Дата рождения: 6. Ноябрь 1880
Дата смерти: 15. Апрель 1942
Другие имена:Roberts Mūzils
Ро́берт Му́зиль — австрийский писатель, драматург и эссеист.
Автор циклов рассказов «Соединения», «Три женщины», прозаического сборника «Прижизненное наследие», драмы «Мечтатели» и комической пьесы «Винценц и подруга значительных мужей», двух романов «Душевные смуты воспитанника Тёрлеса» и «Человек без свойств» , а также многочисленных эссе, речей, театральных и литературно-критических статей.
Музей писателя находится в городе Клагенфурт, где он родился и прожил первый год жизни. Умер 15 апреля 1942 года в Женеве. Наследие Музиля содержится в отделе рукописей Австрийской национальной библиотеки.
Цитаты Роберт Музиль
„If someone were to discover, for instance, that under hitherto unobserved circumstances stones were able to speak, it would take only a few pages to describe and explain so earth-shattering a phenomenon. On the other hand, one can always write yet another book about positive thinking, and this is far from being of only academic interest, since it involves a method that makes it impossible ever to arrive at a clear resolution of life's most important questions. Human activities might be graded by the quantity of words required: the more words, the worse their character. All the knowledge that has led our species from wearing animal skins to people flying, complete with proofs, would fill a handful of reference books, but a bookcase the size of the earth would not suffice to hold all the rest, quite apart from the vast discussions that are conducted not with the pen but with the sword and chains. The thought suggests itself that we carry on our human business in a most irrational manner when we do not use those methods by which the exact sciences have forged ahead in such exemplary fashion.“
„His appearance gives no clue to what his profession might be, and yet he doesn't look like a man without a profession either. Consider what he's like: He always knows what to do. He knows how to gaze into a woman's eyes. He can put his mind to any question at any time. He can box. He is gifted, strong-willed, open-minded, fearless, tenacious, dashing, circumspect — why quibble, suppose we grant him all those qualities — yet he has none of them! They have made him what he is, they have set his course for him, and yet they don't belong to him. When he is angry, something in him laughs. When he is sad, he is up to something. When something moves him, he turns against it. He'll always see a good side to every bad action. What he thinks of anything will always depend on some possible context — nothing is, to him, what it is: everything is subject to change, in flux, part of a whole, of an infinite number of wholes presumably adding up to a super-whole that, however, he knows nothing about. So every answer he gives is only a partial answer, every feeling an opinion, and he never cares what something is, only 'how' it is — some extraneous seasoning that somehow goes along with it, that's what interests him.“
„I am not only convinced that what I say is false, but also that what one might say against it is false. Despite this, one must begin to talk about it. In such a case the truth lies not in the middle, but rather all around, like a sack, which, with each new opinion one stuffs into it, changes its form, and becomes more and more firm.“
„Questions and answers click into each other like cogs of a machine. Each person has nothing but quite definite tasks. The various professions are concentrated at definite places. One eats while in motion. Amusements are concentrated in other parts of the city. And elsewhere again are the towers to which one returns and finds wife, family, gramophone, and soul. Tension and relaxation, activity and love are meticulously kept separate in time and are weighed out according to formulae arrived at in extensive laboratory work. If during any of these activities one runs up against a difficulty, one simply drops the whole thing; for one will find another thing or perhaps, later on, a better way, or someone else will find the way that one has missed. It does not matter in the least, but nothing wastes so much communal energy as the presumption that one is called upon not to let go of a definite personal aim. In a community with energies constantly flowing through it, every road leads to a good goal, if one does not spend too much time hesitating and thinking it over. The targets are set up at a short distance, but life is short too, and in this way one gets a maximum of achievement out of it. And man needs no more for his happiness; for what one achieves is what moulds the spirit, whereas what one wants, without fulfillment, only warps it. So far as happiness is concerned it matters very little what one wants; the main thing is that one should get it. Besides, zoology makes it clear that a sum of reduced individuals may very well form a totality of genius.“
„At home these men’s works [ Kant, Schiller, Goethe] were kept in the bookcase with the green glass panes in Papa’s study, and Törless knew this bookcase was never opened except to display its contents to a visitor. It was like the shrine of some divinity to which one does not readily draw nigh and which one venerates only because one is glad that thanks to its existence there are certain things one need no longer bother about.“
— Robert Musil
as translated by E. Wilkins and E. Kaiser (1955), p. 115