Роджер Желязны знаменитые цитаты
„Серебристый коридор буквально выстрелил вперёд, чтобы соединиться с себе подобным.“
The corridor of silver shot forward to join with its counterpart.
гл. 14
там же
Из художественных произведений
Источник: Роджер Желязны. Одержимый волшебством. — М.: Космосинформ, 1993. — С. 382. (с уточнением)
Роджер Желязны Цитаты о мире
Zelazny, telling of gods and wizards, uses magical words as if he himself were a wizard. He reaches into the subconscious and invokes archetypes to make the hair rise on the back of your neck. Yet these archetypes are transmuted into a science fictional world that is as believable — and as awe-inspiring — as the world you now live in.
Филип Фармер, 1980
Источник: Roger Zelazny. The Last Defender of Camelot. Pocket Books, 1980, back cover blurb.
Builded of no mortal sand, and sea the salt of her words, she passed through her kingdom, itself become the self of her song.
гл. 6; перевод: В. Задорожный, 1995 (с уточнением)
Роджер Желязны, Фред Саберхаген, «Чёрный трон» (The Black Throne), 1990
Из художественных произведений
The worlds through which Philip Dick's characters move are subject to cancellation or revision without notice. Reality is approximately as dependable as a politician's promise.
предисловие к сборнику статей «Филип Дик: Электропастух», 1975
Источник: Roger Zelazny, An Introductionin to Philip Dick: Electric Shepherd (1975), ed. by Bruce Gillespie.
Роджер Желязны Цитаты о фантастике
Роджер Желязны цитаты
Роджер Желязны
Источник: Джордж Мартин. Умирающий свет. — Смоленск: Русич, М.: Александр Корженевский, 1995. — С. 1.
Из художественных произведений
There are all these algorithms putting the make on pixels, and programs champing at bits and sub routines moving about in simpleminded, reliable ways, as is their custom.
перевод: Н. Ляпкова, 2002
«Смертник Доннер и кубок Фильстоуна» (Deadboy Donner and the Filstone Cup), 1988
Из художественных произведений
„Ты из племени тех, чьи ноги в аду, а голова — в небесах.“
"You are of that tribe with your feet in hell and your head in heaven."
17; перевод: О. Э. Колесников, 1995; парафраз христианского дуализма души и тела
«Подменённый» (Changeling), 1980
Из художественных произведений
перевод: В. Обручев, 1999
«Джек-Тень» (Shadowjack), 1978
Из художественных произведений
„Ниже приведены цитаты из рассказов, о которых нет отдельных статей.“
Из художественных произведений
к своему сб. «Уйти на Землю» (Gone to Earth); перевод: Н. Ляпкова, 2002
«Предисловие: Темы, вариации и подражания» (Introduction: Themes, Variations, and Imitations), 1991
предисловие к роману Фармера «Личный космос», 1968
Источник: От издательства // Филип Фармер. — Миры Филипа Фармера. Том 2 / составитель Д. Смушкович. — Рига: Полярис, 1996. — С. 8.
Роджер Желязны: Цитаты на английском языке
“The universe did not invent justice. Man did. Unfortunately, man must reside in the universe.”
He Who Shapes (1965)
Источник: The Dream Master
Phlogiston interview (1995)
“The stars blazed like the love of God, cold and distant.”
Источник: Isle of the Dead (1969), Chapter 4 (p. 87)
“So do not speak to me of souls when you have never seen one, man.”
Источник: Jack of Shadows (1971), Chapter 6 (p. 63)
October 22 (p. 160)
A Night in the Lonesome October (1993)
"A Conversation With Roger Zelazny" (8 April 1978), talking with Terry Dowling and Keith Curtis in Science Fiction Vol. 1, #2 (June 1978)
Home is the Hangman (1975)
“Symbols, by their very nature, conceal as well as indicate, damn them!”
Источник: Isle of the Dead (1969), Chapter 1 (p. 29)
“I have noted, too, that when it comes to matters of security the laws are considerably relaxed.”
Источник: Jack of Shadows (1971), Chapter 8 (p. 85)
In the introduction for the short-story collection Unicorn Variations (1983)
Introduction to Passion Play (1962)
First lines of Zelazny's first published short story, Passion Play (1962)
“I wasn’t disappointed, inasmuch as I expected nothing.”
Источник: This Immortal (1965), p. 29