Роджер Желязны знаменитые цитаты
„Серебристый коридор буквально выстрелил вперёд, чтобы соединиться с себе подобным.“
The corridor of silver shot forward to join with its counterpart.
гл. 14
там же
Из художественных произведений
Источник: Роджер Желязны. Одержимый волшебством. — М.: Космосинформ, 1993. — С. 382. (с уточнением)
Источник: "Хроники Амбера+Амберские рассказы"
Роджер Желязны Цитаты о мире
Zelazny, telling of gods and wizards, uses magical words as if he himself were a wizard. He reaches into the subconscious and invokes archetypes to make the hair rise on the back of your neck. Yet these archetypes are transmuted into a science fictional world that is as believable — and as awe-inspiring — as the world you now live in.
Филип Фармер, 1980
Источник: Roger Zelazny. The Last Defender of Camelot. Pocket Books, 1980, back cover blurb.
Builded of no mortal sand, and sea the salt of her words, she passed through her kingdom, itself become the self of her song.
гл. 6; перевод: В. Задорожный, 1995 (с уточнением)
Роджер Желязны, Фред Саберхаген, «Чёрный трон» (The Black Throne), 1990
Из художественных произведений
The worlds through which Philip Dick's characters move are subject to cancellation or revision without notice. Reality is approximately as dependable as a politician's promise.
предисловие к сборнику статей «Филип Дик: Электропастух», 1975
Источник: Roger Zelazny, An Introductionin to Philip Dick: Electric Shepherd (1975), ed. by Bruce Gillespie.
Роджер Желязны Цитаты о фантастике
Роджер Желязны цитаты
Роджер Желязны
Источник: Джордж Мартин. Умирающий свет. — Смоленск: Русич, М.: Александр Корженевский, 1995. — С. 1.
Из художественных произведений
There are all these algorithms putting the make on pixels, and programs champing at bits and sub routines moving about in simpleminded, reliable ways, as is their custom.
перевод: Н. Ляпкова, 2002
«Смертник Доннер и кубок Фильстоуна» (Deadboy Donner and the Filstone Cup), 1988
Из художественных произведений
„Ты из племени тех, чьи ноги в аду, а голова — в небесах.“
"You are of that tribe with your feet in hell and your head in heaven."
17; перевод: О. Э. Колесников, 1995; парафраз христианского дуализма души и тела
«Подменённый» (Changeling), 1980
Из художественных произведений
перевод: В. Обручев, 1999
«Джек-Тень» (Shadowjack), 1978
Из художественных произведений
„Ниже приведены цитаты из рассказов, о которых нет отдельных статей.“
Из художественных произведений
к своему сб. «Уйти на Землю» (Gone to Earth); перевод: Н. Ляпкова, 2002
«Предисловие: Темы, вариации и подражания» (Introduction: Themes, Variations, and Imitations), 1991
предисловие к роману Фармера «Личный космос», 1968
Источник: От издательства // Филип Фармер. — Миры Филипа Фармера. Том 2 / составитель Д. Смушкович. — Рига: Полярис, 1996. — С. 8.
Роджер Желязны: Цитаты на английском языке
“The power to hurt… has evolved in a direct relationship to technological advancement.”
He Who Shapes (1965)
“Never trust a cat, anyway. All they’re good for is stringing tennis racquets.”
October 6 (p. 28)
A Night in the Lonesome October (1993)
The Agnostic's Prayer from the novel Creatures of Light and Darkness (1969)
October 2 (p. 9)
A Night in the Lonesome October (1993)
“The dead are too much with us.”
Источник: Isle of the Dead (1969), Chapter 2 (p. 59)
“The absence of a monument can, in its own way, be something of a monument also.”
Источник: This Immortal (1965), p. 60
October 23 (p. 173)
A Night in the Lonesome October (1993)
“Money is beautiful.”
Источник: Isle of the Dead (1969), Chapter 2 (p. 56)
The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth (1965)
October 21 (pp. 138-139)
A Night in the Lonesome October (1993)