Талиесин цитаты
страница 2

Талие́син — древнейший из поэтов, писавших на валлийском языке, чьи произведения дошли до наших дней. Его имя связано в основном с Книгой Талиесина — большим стихотворным сборником, созданным в средневаллийский период , но Ивор Уильямс датировал большу́ю часть содержащегося там материала X и XI веками, а самые древние стихотворения — принадлежащие «историческому» Талиесину — VI веком. Позже Талиесин стал героем легенды, записанной или созданной в XVI веке антикваром Элисом Грифидом, возможно, с опорой на некую устную традицию.

В валлийской мифологии Талиесин — волшебник и бард, первый из смертных, обладавший даром пророчества. Он был приемным сыном и слугой ведьмы Керидвен. Его часто изображали в виде орла, птицей, избираемой жрецами для полетов души в потусторонний мир.В его честь назван кратер Талиесин на спутнике Юпитера Европе. Wikipedia  

✵ 534 – 599
Талиесин фото
Талиесин: 103   цитаты 2   Нравится

Талиесин цитаты

Талиесин: Цитаты на английском языке

“I am a bard, and I am a harper,
I am a piper, and I am a crowder.
Of seven score musicians the very great enchanter.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Death-song of Uther Pendragon
Контексте: Abiding in heaven was he, my desire,
Against the eagle, against the fear of the unskilful.
I am a bard, and I am a harper,
I am a piper, and I am a crowder.
Of seven score musicians the very great enchanter.

“Dominus virtutum
Has gathered together those that were in slavery,
And before I existed He had perceived me.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The First Address of Taliesin
Контексте: Dominus virtutum
Has gathered together those that were in slavery,
And before I existed He had perceived me.
May I be ardently devoted to God!
And before I desire the end of existence,
And before the broken foam shall come upon my lips,
And before I become connected with wooden boards,
May there be festivals to my soul!

“I was with my king
In the heavens
When Lucifer fell
Into the deepest hell.”

The Tale of Taleisin
Контексте: I was with my king
In the heavens
When Lucifer fell
Into the deepest hell.
I carried the banner
Before Alexander.
I know the names of the stars
From the North to the South.

“John the Divine
Called me Merlin,
But all future kings
Shall call me Taliesin.”

The Tale of Taleisin
Контексте: I have come to salvage Elphin's honor and his freedom. Taliesin am I, primary chief bard to Elphin.

Primary chief poet
Am I to Elphin.
And my native country
Is the place of the Summer Stars.
John the Divine
Called me Merlin,
But all future kings
Shall call me Taliesin.

“Sovereign of heaven, let my messages not be rejected.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Death-song of Uther Pendragon
Контексте: May the countenance of Prydain be bright for my guidance.
Sovereign of heaven, let my messages not be rejected.

“I have not been without battle.
Bitter affliction was frequent
Between me and my cousins.”

Book of Taliesin (c. 1275?), Oh God, the God of Formation
Контексте: I have not been without battle.
Bitter affliction was frequent
Between me and my cousins.
Frequent trials fell
Between me and my fellow-countrymen.
There was frequent contention
Between me and the wretched.

“Sure-hoofed is my steed impelled by the spur;
The high sprigs of alder are on thy shield;
Bran art thou called, of the glittering branches.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Battle of the Trees, Englynion Cad Goddau
Вариант: Sure-hoofed is my steed in the day of battle

“I have been in a multitude of shapes,
Before I assumed a consistent form.
I have been a sword, narrow, variegated,
I will believe when it is apparent.
I have been a tear in the air,
I have been the dullest of stars.
I have been a word among letters,
I have been a book in the origin.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Battle of the Trees
Контексте: I have been in a multitude of shapes,
Before I assumed a consistent form.
I have been a sword, narrow, variegated,
I will believe when it is apparent.
I have been a tear in the air,
I have been the dullest of stars.
I have been a word among letters,
I have been a book in the origin.
I have been the light of lanterns,
A year and a half.
I have been a continuing bridge,
Over three score river mouths.

“Fair Elphin, cease your lament!
Swearing profits no-one.
It is not evil to hope
Nor does any man see what supports him”

The Tale of Taleisin
Контексте: Fair Elphin, cease your lament!
Swearing profits no-one.
It is not evil to hope
Nor does any man see what supports him,
Not an empty treasure is the prayer of Cynllo,
Nor does God break his promise.

“I gave to an old chief
very great swords of protection.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Death-song of Uther Pendragon
Контексте: I shared my shelter,
a ninth share in Arthur's valour.
I broke a hundred forts.
I slew a hundred stewards.
I bestowed a hundred mantles.
I cut off a hundred heads.
I gave to an old chief
very great swords of protection.

“Excellent in every way around the glens
The two skilful ones make inquiries”

Book of Taliesin (c. 1275?), The First Address of Taliesin

“Multitudes, of beautiful works,
Believed, served with us.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Elegy of the Thousand Sons

“Thrice three protections,
Returning to the old places,
With a steed used to the field.”

Book of Taliesin (c. 1275?), The Song of the Horses

Подобные авторы

Алишер Навои фото
Алишер Навои 203
среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направлен…
Рудаки фото
Рудаки 57
таджикский и персидский поэт
Данте Алигьери фото
Данте Алигьери 36
итальянский поэт XIV века
Джованни Боккаччо фото
Джованни Боккаччо 3
итальянский писатель и поэт
Джалаледдин Руми фото
Джалаледдин Руми 77
персо-таджикский поэт-суфий
Абулькасим Фирдоуси фото
Абулькасим Фирдоуси 52
персидский поэт
Саади фото
Саади 101
персидский поэт
Франсуа Вийон фото
Франсуа Вийон 2
поэт французского средневековья
Франческо Петрарка фото
Франческо Петрарка 35
итальянский поэт и писатель
Ибн Сина фото
Ибн Сина 24
средневековый персидский учёный, философ и врач