Умберто Эко цитаты
страница 2

Умбе́рто Э́ко — итальянский учёный, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист. Wikipedia  

✵ 5. Январь 1932 – 19. Февраль 2016
Умберто Эко фото
Умберто Эко: 141   цитата 59   Нравится

Умберто Эко знаменитые цитаты

Умберто Эко Цитаты о литературе

„Авангард разрушает, деформирует прошлое. «Авиньонские барышни» – очень типичный для авангарда поступок. Авангард не останавливается: разрушает образ, отменяет образ, доходит до абстракции, до безобразности, до чистого холста, до дырки в холсте, до сожженного холста; в архитектуре требования минимализма приводят к садовому забору, к дому-коробке, к параллелепипеду; в литературе – к разрушению дискурса до крайней степени – до коллажей Бэрроуза, и ведут еще дальше – к немоте, к белой странице. В музыке эти же требования ведут от атональности к шуму, а затем к абсолютной тишине (в этом смысле ранний период Кейджа – модернистский). Но наступает предел, когда авангарду (модернизму) дальше идти некуда, поскольку он пришел к созданию метаязыка, описывающего невозможные тексты (что есть концептуальное искусство). Постмодернизм – это ответ модернизму: раз уж прошлое невозможно уничтожить, ибо его уничтожение ведет к немоте, его нужно переосмыслить, иронично, без наивности.“

постмодерн
Источник: Заметки на полях "Имени розы"

„Авангард разрушает, деформирует прошлое. «Авиньонские барышни» – очень типичный для авангарда поступок. Авангард не останавливается: разрушает образ, отменяет образ, доходит до абстракции, до безобразности, до чистого холста, до дырки в холсте, до сожженного холста; в архитектуре требования минимализма приводят к садовому забору, к дому-коробке, к параллелепипеду; в литературе – к разрушению дискурса до крайней степени – до коллажей Бэрроуза, и ведут еще дальше – к немоте, к белой странице. В музыке эти же требования ведут от атональности к шуму, а затем к абсолютной тишине (в этом смысле ранний период Кейджа – модернистский). Но наступает предел, когда авангарду (модернизму) дальше идти некуда, поскольку он пришел к созданию метаязыка, описывающего невозможные тексты (что есть концептуальное искусство). Постмодернизм – это ответ модернизму: раз уж прошлое невозможно уничтожить, ибо его уничтожение ведет к немоте, его нужно переосмыслить, иронично, без наивности.“

постмодерн
Источник: Заметки на полях "Имени розы"

Умберто Эко цитаты

„Не однажды приводилось мне осматривать скрипторий, но ни в одном из них столь блистательно не представало мне в переливах физического сияния, заставлявших все кругом себя светиться и сверкать, то духовное начало, олицетворяемое стихией света - claritas, которое есть кладезь любой красоты и любой премудрости и неотъемлемое качество той гармонии, которая показывалась во всех пропорциях залы. Ибо три условия должны сойтись для нарождения красоты: прежде всего целокупность, сиречь совершенство, и потому мы считаем уродливыми незавершенные вещи; далее, достойная пропорциональность, сиречь соразмерность; и, наконец, яркость и светлота, и поэтому мы считаем красивыми вещи ясных цветов. И поскольку созерцание красоты доставляет покой в душу, а для нашей души едино, предаваться ли покою, добру или красоте, я и ощутил в душе своей величайшее успокоение и подумал, до чего, должно быть, приятно заниматься в таком чудеснейшем месте.“

Эта цитата ждет обзора.

„В конце XX века уместно спросить себя, действительно ли за эти сто лет мы изобрели много нового. Ведь все предметы, которыми мы пользуемся в повседневной жизни, появились еще в XIX веке. Вот некоторые из них: поезд (но паровая машина появилась веком раньше), автомобиль (с сопутствующей индустрией нефтепереработки), паровые суда с винтовым движителем, сооружения из железобетона и небоскребы, подводная лодка и метрополитен, динамо-машина, турбина, работающий на солярке дизель, аэроплан (решающий эксперимент братьев Райт произойдет через три года после конца века), пишущая машинка, граммофон, диктофон, швейная машинка, холодильник… лифт, стиральная машина, электроутюг,вентилятор, пылесос (1901), диван-кровать, парикмахерское кресло и вращающийся стул,велосипед с надувной камерой, стальными спицами и цепной передачей, автобус и электрический трамвай, монорельс,универмаги, чтобы продавать все это, и, если позволите, – электрическое освещение, телефон, телеграф, радио, фотография и кинематограф.“

сооружение
Источник: Картонки Минервы

„Однако не поддавайтесь и «психозу первоисточников.»“

Тот факт, что Наполеон скончался 5 мая 1821 года, всем известен, и, как правило, известен из вторичных источников (то есть книг по истории, написанных на материале предыдущих книг по истории). Если кто-то сомневается в дате смерти Наполеона, пусть он идет и проверяет положение по подлинным документам. Но вам-то, для рассуждения о влиянии его кончины на настроения молодых европейских либералов, почему бы не довериться первому попавшемуся учебнику истории, в котором указаны этот день и год?.

Source: Эко, Умберто «Как написать дипломную работу». М., Книжный дом «Университет», 2001. стр. 67 ISBN 5-8013-0125-9
Общие цитаты

Умберто Эко: Цитаты на английском языке

“Philosophies can be judged, at most, on the grounds of the perspicacity with which they decide that something is worthy of becoming the starting point for a global explanatory hypothesis.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.8
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: I am not saying that philosophies, since they are speculative, speak of the nonexistent. When they say 'subject' or 'class struggle' or 'dialectics', they always point to something that should have been defined and posited in some way. Philosophies can be judged, at most, on the grounds of the perspicacity with which they decide that something is worthy of becoming the starting point for a global explanatory hypothesis. Thus I do not think that the sign (or any other suitable object for a general semiotics) is a mere figment.

“However, the followers must be convinced that they can overwhelm the enemies. Thus, by a continuous shifting of rhetorical focus, the enemies are at the same time too strong and too weak.”

Ur-Fascism (1995)
Контексте: The followers must feel humiliated by the ostentatious wealth and force of their enemies. When I was a boy I was taught to think of Englishmen as the five-meal people. They ate more frequently than the poor but sober Italians. Jews are rich and help each other through a secret web of mutual assistance. However, the followers must be convinced that they can overwhelm the enemies. Thus, by a continuous shifting of rhetorical focus, the enemies are at the same time too strong and too weak.

“The unlimitedness of the sense of a text is due to the free combinations of its signifiers, which in that text are linked together as they are only accidentally but which could be combined differently.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[4] Symbol, 4.4 : The symbolic mode, 4.4.4 : The Kabalistic drift
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: Scholem … says that Jewish mystics have always tried to project their own thought into the biblical texts; as a matter of fact, every unexpressible reading of a symbolic machinery depends on such a projective attitude. In the reading of the Holy Text according to the symbolic mode, "letters and names are not conventional means of communication. They are far more. Each one of them represents a concentration of energy and expresses a wealth of meaning which cannot be translated, or not fully at least, into human language" [On the Kabbalah and Its Symbolism (1960); Eng. tr., p. 36]. For the Kabalist, the fact that God expresses Himself, even though His utterances are beyond any human insight, is more important than any specific and coded meaning His words can convey.
The Zohar says that "in any word shine a thousand lights" (3.202a). The unlimitedness of the sense of a text is due to the free combinations of its signifiers, which in that text are linked together as they are only accidentally but which could be combined differently.

“No algorithm exists for the metaphor, nor can a metaphor be produced by means of a computer's precise instructions, no matter what the volume of organized information to be fed in.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[3] Metaphor, 3.12. Conclusions
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: No algorithm exists for the metaphor, nor can a metaphor be produced by means of a computer's precise instructions, no matter what the volume of organized information to be fed in. The success of a metaphor is a function of the sociocultural format of the interpreting subjects' encyclopedia. In this perspective, metaphors are produced solely on the basis of a rich cultural framework, on the basis, that is, of a universe of content that is already organized into networks of interpretants, which decide (semiotically) the identities and differences of properties. At the same time, content universe, whose format postulates itself not as rigidly hierarchized but, rather, according to Model Q, alone derives from the metaphorical production and interpretation the opportunity to restructure itself into new nodes of similarity and dissimilarity.

“A general semiotics transforms, for the very fact of its theoretical claim, its own object.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.8
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: A general semiotics studies the whole of the human signifying activity — languages — and languages are what constitutes human beings as such, that is, as semiotic animals. It studies and describes languages through languages. By studying the human signifying activity it influences its course. A general semiotics transforms, for the very fact of its theoretical claim, its own object.

“What is frequently appreciated in many so-called symbols is exactly their vagueness, their openness, their fruitful ineffectiveness to express a 'final' meaning, so that with symbols and by symbols one indicates what is always beyond one's reach.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[4] Symbol
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: What is a symbol? Etymologically speaking, the word σύμβολον comes from σνμβάλλω, to throw-with, to make something coincide with something else: a symbol was originally an identification mark made up of two halves of a coin or of a medal. Two halves of the same thing, either one standing for the other, both becoming, however, fully effective only when they matched to make up, again, the original whole. … in the original concept of symbol, there is the suggestion of a final recomposition. Etymologies, however, do not necessarily tell the truth — or, at least, they tell the truth, in terms of historical, not of structural, semantics. What is frequently appreciated in many so-called symbols is exactly their vagueness, their openness, their fruitful ineffectiveness to express a 'final' meaning, so that with symbols and by symbols one indicates what is always beyond one's reach.

“I don't even have an E-mail address. I have reached an age where my main purpose is not to receive messages.”

As quoted in "Of Eco And E-mail" by Anthony Haden-Guest, in The New Yorker (26 June 1995) http://www.newyorker.com/magazine/1995/06/26/of-eco-and-e-mail

“The interpretation of metaphors shifts from the univocality of catachreses to the open possibilities offered by inventive metaphors.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.2
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: The principle of interpretation says that "a sign is something by knowing which we know something more" (Peirce). The Peircean idea of semiosis is the idea of an infinite process of interpretation. It seems that the symbolic mode is the paramount example of this possibility.
However, interpretation is not reducible to the responses elicited by the textual strategies accorded to the symbolic mode. The interpretation of metaphors shifts from the univocality of catachreses to the open possibilities offered by inventive metaphors. Many texts have undoubtedly many possible senses, but it is still possible to decide which one has to be selected if one approaches the text in the light of a given topic, as well as it is possible to tell of certain texts how many isotopies they display.

“The sign is a gesture produced with the intention of communicating, that is, in order to transmit one's representation or inner state to another being.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[I] Signs, 1.2.2
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: The sign is a gesture produced with the intention of communicating, that is, in order to transmit one's representation or inner state to another being. The existence of a certain rule (a code) enabling both the sender and the addressee to understand the manifestation in the same way must, of course, be presupposed if the transmission is to be successful; in this sense, navy flags, street signs, signboards, trademarks, labels, emblems, coats of arms, and letters are taken to be signs.<!-- Dictionaries and cultivated language must at this point agree and take as signs also words, that is, the elements of verbal language. In all the cases examined here, the relationship between the and that for which it stands seems to be less adventurous than for the first category.

“Semiosis is, according to Peirce, "an action, or influence, which is, or involves, an operation of three subjects, such as a sign, its object, and its interpretant, this tri-relative influence not being in any way resolvable into an action between pairs".”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, O.I.
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: The sign is usually considered as a correlation between a signifier and a signified (or between expression and content) and therefore as an action between pairs. Semiosis is, according to Peirce, "an action, or influence, which is, or involves, an operation of three subjects, such as a sign, its object, and its interpretant, this tri-relative influence not being in any way resolvable into an action between pairs".

“Scholem … says that Jewish mystics have always tried to project their own thought into the biblical texts; as a matter of fact, every unexpressible reading of a symbolic machinery depends on such a projective attitude.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[4] Symbol, 4.4 : The symbolic mode, 4.4.4 : The Kabalistic drift
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: Scholem … says that Jewish mystics have always tried to project their own thought into the biblical texts; as a matter of fact, every unexpressible reading of a symbolic machinery depends on such a projective attitude. In the reading of the Holy Text according to the symbolic mode, "letters and names are not conventional means of communication. They are far more. Each one of them represents a concentration of energy and expresses a wealth of meaning which cannot be translated, or not fully at least, into human language" [On the Kabbalah and Its Symbolism (1960); Eng. tr., p. 36]. For the Kabalist, the fact that God expresses Himself, even though His utterances are beyond any human insight, is more important than any specific and coded meaning His words can convey.
The Zohar says that "in any word shine a thousand lights" (3.202a). The unlimitedness of the sense of a text is due to the free combinations of its signifiers, which in that text are linked together as they are only accidentally but which could be combined differently.

“The followers must feel humiliated by the ostentatious wealth and force of their enemies.”

Ur-Fascism (1995)
Контексте: The followers must feel humiliated by the ostentatious wealth and force of their enemies. When I was a boy I was taught to think of Englishmen as the five-meal people. They ate more frequently than the poor but sober Italians. Jews are rich and help each other through a secret web of mutual assistance. However, the followers must be convinced that they can overwhelm the enemies. Thus, by a continuous shifting of rhetorical focus, the enemies are at the same time too strong and too weak.

“A general semiotics studies the whole of the human signifying activity — languages — and languages are what constitutes human beings as such, that is, as semiotic animals. It studies and describes languages through languages.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.8
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: A general semiotics studies the whole of the human signifying activity — languages — and languages are what constitutes human beings as such, that is, as semiotic animals. It studies and describes languages through languages. By studying the human signifying activity it influences its course. A general semiotics transforms, for the very fact of its theoretical claim, its own object.

“The official Fascist intellectuals were mainly engaged in attacking modern culture and the liberal intelligentsia for having betrayed traditional values.”

Ur-Fascism (1995)
Контексте: [Ur-Fascism] depends on the cult of action for action's sake. Action being beautiful in itself, it must be taken before, or without, any previous reflection. Thinking is a form of emasculation. Therefore culture is suspect insofar as it is identified with critical attitudes. Distrust of the intellectual world has always been a symptom of Ur-Fascism, from Goering's alleged statement ("When I hear talk of culture I reach for my gun") to the frequent use of such expressions as "degenerate intellectuals," "eggheads," "effete snobs," "universities are a nest of reds." The official Fascist intellectuals were mainly engaged in attacking modern culture and the liberal intelligentsia for having betrayed traditional values.

“These systems can be studied from a syntactic, a semantic, or a pragmatic point of view.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.4
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: A specific semiotics is, or aims at being, the 'grammar' of a particular sign system, and proves to be successful insofar as it describes a given field of communicative phenomena as ruled by a system of signification. Thus there are 'grammars' of the American Sign Language, of traffic signals, of a playing-card 'matrix' for different games or of a particular game (for instance, poker). These systems can be studied from a syntactic, a semantic, or a pragmatic point of view.

“To see human beings as signifying animals — even outside the practice of verbal language — and to see that their ability to produce and to interpret signs, as well as their ability to draw inferences, is rooted in the same cognitive structures, represent a way to give form to our experience.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.8
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: Certainly, the categories posited by a general semiotics can prove their power insofar as they provide a satisfactory working hypothesis to specific semiotics. However, they can also allow one to look at the whole of human activity from a coherent point of view. To see human beings as signifying animals — even outside the practice of verbal language — and to see that their ability to produce and to interpret signs, as well as their ability to draw inferences, is rooted in the same cognitive structures, represent a way to give form to our experience. There are obviously other philosophical approaches, but I think that this one deserves some effort.

“Good or bad are theoretical stipulations according to which, by a philosophical decision, many scattered instances of the most different facts or acts become the same thing.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[O] : Introduction, 0.6
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: When semiotics posits such concepts as 'sign', it does not act like a science; it acts like philosophy when it posits such abstractions as subject, good and evil, truth or revolution. Now, a philosophy is not a science, because its assertions cannot be empirically tested … Philosophical entities exist only insofar as they have been philosophically posited. Outside their philosophical framework, the empirical data that a philosophy organizes lose every possible unity and cohesion.
To walk, to make love, to sleep, to refrain from doing something, to give food to someone else, to eat roast beef on Friday — each is either a physical event or the absence of a physical event, or a relation between two or more physical events. However, each becomes an instance of good, bad, or neutral behavior within a given philosophical framework. Outside such a framework, to eat roast beef is radically different from making love, and making love is always the same sort of activity independent of the legal status of the partners. From a given philosophical point of view, both to eat roast beef on Friday and to make love to x can become instances of 'sin', whereas both to give food to someone and to make love to у can become instances of virtuous action.
Good or bad are theoretical stipulations according to which, by a philosophical decision, many scattered instances of the most different facts or acts become the same thing. It is interesting to remark that also the notions of 'object', 'phenomenon', or 'natural kind', as used by the natural sciences, share the same philosophical nature. This is certainly not the case of specific semiotics or of a human science such as cultural anthropology.

“For the Kabalist, the fact that God expresses Himself, even though His utterances are beyond any human insight, is more important than any specific and coded meaning His words can convey.”

Umberto Eco книга Semiotics and the Philosophy of Language

[4] Symbol, 4.4 : The symbolic mode, 4.4.4 : The Kabalistic drift
Semiotics and the Philosophy of Language (1984)
Контексте: Scholem … says that Jewish mystics have always tried to project their own thought into the biblical texts; as a matter of fact, every unexpressible reading of a symbolic machinery depends on such a projective attitude. In the reading of the Holy Text according to the symbolic mode, "letters and names are not conventional means of communication. They are far more. Each one of them represents a concentration of energy and expresses a wealth of meaning which cannot be translated, or not fully at least, into human language" [On the Kabbalah and Its Symbolism (1960); Eng. tr., p. 36]. For the Kabalist, the fact that God expresses Himself, even though His utterances are beyond any human insight, is more important than any specific and coded meaning His words can convey.
The Zohar says that "in any word shine a thousand lights" (3.202a). The unlimitedness of the sense of a text is due to the free combinations of its signifiers, which in that text are linked together as they are only accidentally but which could be combined differently.

“People are never so completely and enthusiastically evil as when they act out of religious conviction.”

Umberto Eco книга The Prague Cemetery

Источник: The Prague Cemetery

“Love is wiser than wisdom.”

Источник: The Name of the Rose (Everyman's Library

“What is life if not the shadow of a fleeting dream?”

Umberto Eco книга Baudolino

Источник: Baudolino

“As the man said, for every complex problem there’s a simple solution, and it’s wrong.”

Umberto Eco книга Foucault's Pendulum

Источник: Foucault's Pendulum

“Any fact becomes important when it's connected to another.”

Umberto Eco книга Foucault's Pendulum

Источник: Foucault's Pendulum

Подобные авторы

Мария Монтессори фото
Мария Монтессори 8
итальянский врач, педагог, учёный, философ, гуманистка
Чезаре Павезе фото
Чезаре Павезе 8
итальянский писатель и переводчик
Джанни Родари фото
Джанни Родари 3
итальянский писатель и журналист
Луиджи Пиранделло фото
Луиджи Пиранделло 2
итальянский писатель и драматург
Ханна Арендт фото
Ханна Арендт 9
немецко-американский философ еврейского происхождения, поли…
Людвиг фон Мизес фото
Людвиг фон Мизес 38
австрийский и американский экономист, историк, философ
Ричард Дэвид Бах фото
Ричард Дэвид Бах 28
американский писатель, философ и публицист
Ромен Роллан фото
Ромен Роллан 55
французский писатель, общественный деятель, учёный-музыковед
Макс Вебер фото
Макс Вебер 29
немецкий социолог, философ, историк, политический экономист
Лучано Де Крешенцо фото
Лучано Де Крешенцо 1
итальянский писатель, телеведущий, кинорежиссёр, сценарист …