Уолтер Рэли цитаты

Уолтер Рэли фото
3   0

Уолтер Рэли

Дата рождения: 1554
Дата смерти: 29. Октябрь 1618

Реклама

Уо́лтер Рэ́ли — английский придворный, государственный деятель, поэт и писатель, историк, моряк, солдат и путешественник, фаворит королевы Елизаветы I. Прославился каперскими нападениями на испанский флот, за что получил рыцарство в 1585 году. Известна легенда, что именно он бросил под ноги Елизаветы I свой фиолетово-золотой плащ, чтобы королева смогла перейти через лужу, и он же нацарапал бриллиантом стихи на стекле дворца, чтобы привлечь её внимание. Считается, что именно Рэли завёз в Англию картофель и табак, и он же был одним из первых колонизаторов Северной Америки. Он грабил испанские суда и искал Эльдорадо, воевал в Ирландии и Фландрии. Он дружил с лучшими поэтами своей эпохи — Томасом Кидом, Кристофером Марло, Филипом Сидни, Уильямом Шекспиром.

Подобные авторы

Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт37
английский писатель
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк15
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Филип Дормер Стенхоп Честерфилд фото
Филип Дормер Стенхоп Честерфилд76
английский государственный деятель, дипломат и писатель
Бенджамин Дизраэли фото
Бенджамин Дизраэли80
английский государственный деятель Консервативной партии ...
Пётр Андреевич Вяземский фото
Пётр Андреевич Вяземский33
князь, русский поэт, литературный критик, историк, перево...
Хагани Ширвани фото
Хагани Ширвани2
Персидский поэт
Шота Руставели фото
Шота Руставели20
грузинский поэт

Цитаты Уолтер Рэли

Реклама

„Take care that thou be not made a fool by flatterers, for even the wisest men are abused by these. Know, therefore, that flatterers are the worst kind of traitors; for they will strengthen thy imperfections, encourage thee in all evils, correct thee in nothing; but so shadow and paint all thy vices and follies, as thou shalt never, by their will, discern evil from good, or vice from virtue.“

—  Walter Raleigh
Context: Take care that thou be not made a fool by flatterers, for even the wisest men are abused by these. Know, therefore, that flatterers are the worst kind of traitors; for they will strengthen thy imperfections, encourage thee in all evils, correct thee in nothing; but so shadow and paint all thy vices and follies, as thou shalt never, by their will, discern evil from good, or vice from virtue. And, because all men are apt to flatter themselves, to entertain the additions of other men's praises is most perilous. Do not therefore praise thyself, except thou wilt be counted a vain-glorious fool; neither take delight in the praises of other men, except thou deserve it, and receive it from such as are worthy and honest, and will withal warn thee of thy faults; for flatterers have never any virtue — they are ever base, creeping, cowardly persons. A flatterer is said to be a beast that biteth smiling: it is said by Isaiah in this manner — "My people, they that praise thee, seduce thee, and disorder the paths of thy feet;" and David desired God to cut out the tongue of a flatterer. But it is hard to know them from friends, they are so obsequious and full of protestations; for as a wolf resembles a dog, so doth a flatterer a friend. A flatterer is compared to an ape, who, because she cannot defend the house like a dog, labour as an ox, or bear burdens as a horse, doth therefore yet play tricks and provoke laughter. Thou mayest be sure, that he that will in private tell thee thy faults is thy friend; for he adventures thy mislike, and doth hazard thy hatred; for there are few men that can endure it, every man for the most part delighting in self-praise, which is one of the most universal follies which bewitcheth mankind. Chapter III

„Our passions are most like to floods and streams;
The shallow murmur, but the deep are dumb.“

—  Walter Raleigh
Sir Walter Raleigh to the Queen (published 1655); alternately reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919) as: "Passions are likened best to floods and streams: The shallow murmur, but the deep are dumb" and titled The Silent Lover. Compare: "Altissima quæque flumina minimo sono labi", (translated: "The deepest rivers flow with the least sound"), Q. Curtius, vii. 4. 13. "Smooth runs the water where the brook is deep", William Shakespeare, 2 Henry VI. act iii. sc. i.

Реклама
Реклама

„If she undervalue me,
What care I how fair she be?“

—  Walter Raleigh
Poem reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). Compare: "If she be not so to me, / What care I how fair she be?", George Wither, The Shepherd's Resolution.

„No man is wise or safe, but he that is honest.“

—  Walter Raleigh
Advice to the Earl of Rutland on his Travels (1596)

Далее
Сегодня годовщина
Ральф Уолдо Эмерсон фото
Ральф Уолдо Эмерсон145
американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный... 1803 - 1882
Василий Осипович Ключевский фото
Василий Осипович Ключевский148
русский историк 1841 - 1911
Педро Кальдерон де ла Барка фото
Педро Кальдерон де ла Барка7
испанский драматург и поэт 1600 - 1681
Другие 74 годовщин
Подобные авторы
Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт37
английский писатель
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк15
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Альфред Теннисон фото
Альфред Теннисон9
английский поэт
Филип Дормер Стенхоп Честерфилд фото
Филип Дормер Стенхоп Честерфилд76
английский государственный деятель, дипломат и писатель