„Первый глоток из стакана естествознания делает атеистом, но на дне стакана ожидает БогДанная цитата не встречается ни в одной работе Гейзенберга и не имеет достоверного источника.“

Единственная ссылка ведёт на статью У. Хильдебранда ""Вселенная – Примечание к Богу"" в религиозном католическом журнале ""Этика (журнал для всей семьи)"" [Ethos (die Zeitschrift fuer die ganze Familie)], №10, Октябрь 1988. Бернек, Швейцария, Schwengeler Verlag AG.
Больше нигде это приписываемое Гейзенбергу высказывание не встречается. Скорее всего, это просто перефразированный отрывок из поэмы английского поэта XVIII века Александра Поупа (1688–1744) ""Опыт о критике"" (Перевод А. Субботина):
""И полузнайство ложь в себе таит;
Струею упивайся пиерид:
Один глоток пьянит рассудок твой,
Пьешь много - снова с трезвой головой."".
Помимо Гейзенберга аналогичное высказывание часто приписывается Френсису Бэкону и некоторым другим учёным..
Приписываемое

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 29 июня 2022 г. История
Вернер Карл Гейзенберг фото
Вернер Карл Гейзенберг 11
немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механ… 1901–1976

Похожие цитаты

Вернер Карл Гейзенберг фото

„Первый глоток из стакана естествознания делает атеистом, но на дне стакана ожидает Бог.“

Вернер Карл Гейзенберг (1901–1976) немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики

Der erste Trunk aus dem Becher der Naturwissenschaft macht atheistisch, aber auf dem Grund des Bechers wartet Gott.
Не приписываемое
Источник: Данная цитата не встречается ни в одной работе Гейзенберга и не имеет достоверного источника. Единственная ссылка ведёт на статью У. Хильдебранда "Вселенная – Примечание к Богу" в религиозном католическом журнале "Этика (журнал для всей семьи)" [Ethos (die Zeitschrift fuer die ganze Familie)], №10, Октябрь 1988. Бернек, Швейцария, Schwengeler Verlag AG.
Больше нигде это приписываемое Гейзенбергу высказывание не встречается. Скорее всего, это просто перефразированный отрывок из поэмы английского поэта XVIII века Александра Поупа (1688–1744) "Опыт о критике" (Перевод А. Субботина):
"И полузнайство ложь в себе таит;
Струею упивайся пиерид:
Один глоток пьянит рассудок твой,
Пьешь много - снова с трезвой головой.".
Помимо Гейзенберга аналогичное высказывание часто приписывается Френсису Бэкону и некоторым другим учёным.

Олег Рой фото
Альфред де Мюссе фото

„Мой стакан невелик, но я пью из своего стакана.“

Альфред де Мюссе (1810–1857) французский поэт, драматург и прозаик
Омар Хайям фото
Ольга Арефьева фото

„Я ураган. Не важно, что в стакане.“

Ольга Арефьева (1966) российская певица, музыкант, поэт, вокалистка группы Раут, создатель и лидер группы «Ковчег»

„Если горем наполнен жизни стакан“

Сергей Николаевич Толстой (1908–1977) русский советский писатель: прозаик, поэт, драматург, эссеист, философ, литературовед и переводчик
Роберт Бёрнс фото

„Тому, кто пьян, стакан вина“

Роберт Бёрнс (1759–1796) британский (шотландский) поэт

Стихотворения (перевод С. Я. Маршака)

Владимир Брынцалов фото

Связанные темы