Вернер Карл Гейзенберг цитаты

Вернер Карл Гейзенберг фото
11   5

Вернер Карл Гейзенберг

Дата рождения: 5. Декабрь 1901
Дата смерти: 1. Февраль 1976

Ве́рнер Карл Ге́йзенберг — немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики, лауреат Нобелевской премии по физике , член ряда академий и научных обществ мира.

Гейзенберг является автором ряда фундаментальных результатов в квантовой теории: он заложил основы матричной механики, сформулировал соотношение неопределённостей, применил формализм квантовой механики к проблемам ферромагнетизма, аномального эффекта Зеемана и прочим. В дальнейшем активно участвовал в развитии квантовой электродинамики и квантовой теории поля , в последние десятилетия жизни предпринимал попытки создания единой теории поля. Гейзенбергу принадлежит одна из первых квантовомеханических теорий ядерных сил; во время Второй мировой войны он был ведущим теоретиком немецкого ядерного проекта. Ряд работ посвящён также физике космических лучей, теории турбулентности, философским проблемам естествознания. Гейзенберг сыграл большую роль в организации научных исследований в послевоенной Германии.

„Первый глоток из стакана естествознания делает атеистом, но на дне стакана ожидает БогДанная цитата не встречается ни в одной работе Гейзенберга и не имеет достоверного источника.“

—  Вернер Карл Гейзенберг

Единственная ссылка ведёт на статью У. Хильдебранда ""Вселенная – Примечание к Богу"" в религиозном католическом журнале ""Этика (журнал для всей семьи)"" [Ethos (die Zeitschrift fuer die ganze Familie)], №10, Октябрь 1988. Бернек, Швейцария, Schwengeler Verlag AG.
Больше нигде это приписываемое Гейзенбергу высказывание не встречается. Скорее всего, это просто перефразированный отрывок из поэмы английского поэта XVIII века Александра Поупа (1688–1744) ""Опыт о критике"" (Перевод А. Субботина):
""И полузнайство ложь в себе таит;
Струею упивайся пиерид:
Один глоток пьянит рассудок твой,
Пьешь много - снова с трезвой головой."".
Помимо Гейзенберга аналогичное высказывание часто приписывается Френсису Бэкону и некоторым другим учёным..
Приписываемое

„Первый глоток из стакана естествознания делает атеистом, но на дне стакана ожидает Бог.“

—  Вернер Карл Гейзенберг

Der erste Trunk aus dem Becher der Naturwissenschaft macht atheistisch, aber auf dem Grund des Bechers wartet Gott.
Не приписываемое
Источник: Данная цитата не встречается ни в одной работе Гейзенберга и не имеет достоверного источника. Единственная ссылка ведёт на статью У. Хильдебранда "Вселенная – Примечание к Богу" в религиозном католическом журнале "Этика (журнал для всей семьи)" [Ethos (die Zeitschrift fuer die ganze Familie)], №10, Октябрь 1988. Бернек, Швейцария, Schwengeler Verlag AG.
Больше нигде это приписываемое Гейзенбергу высказывание не встречается. Скорее всего, это просто перефразированный отрывок из поэмы английского поэта XVIII века Александра Поупа (1688–1744) "Опыт о критике" (Перевод А. Субботина):
"И полузнайство ложь в себе таит;
Струею упивайся пиерид:
Один глоток пьянит рассудок твой,
Пьешь много - снова с трезвой головой.".
Помимо Гейзенберга аналогичное высказывание часто приписывается Френсису Бэкону и некоторым другим учёным.

„В философии Демокрита атомы являются вечными и неразложимыми единицами материи: они не могут превращаться друг в друга. Современная физика выступает против положения Демокрита и встает на сторону Платона и пифагорейцев. Элементарные частицы не являются вечными и неразложимыми единицами материи, фактически они могут превращаться друг в друга. При столкновении двух элементарных частиц, происходящем при большой скорости, образуется много новых элементарных частиц; возникая из энергии движения, столкнувшиеся частицы могут при этом исчезнуть. Такие процессы наблюдаются часто и являются лучшим доказательством того, что все частицы состоят из одинаковой субстанции — из энергии. Но сходство воззрений современной физики с воззрениями Платона и пифагорейцев простирается еще дальше. Элементарные частицы, о которых говорится в диалоге Платона «Тимей», ведь это в конце концов не материя, а математические формы. «Все вещи суть числа»“

—  Вернер Карл Гейзенберг

положение, приписываемое Пифагору. Единственными математическими формами, известными в то время, являлись геометрические и стереометрические формы, подобные правильным телам и треугольникам, из которых образована их поверхность. В современной квантовой теории едва ли можно сомневаться в том, что элементарные частицы в конечном счете суть математические формы, только гораздо более сложной и абстрактной природы. Греческие философы думали о статических, геометрических формах и находили их в правильных телах. Естествознание нового времени при своем зарождении в XVI и XVII веках сделало центральной проблемой проблему движения, следовательно, ввело в свое основание понятие времени. Неизменно со времен Ньютона в физике исследуются не конфигурации или геометрические формы, а динамические законы. Уравнение движения относится к любому моменту времени, оно в этом смысле вечно, в то время как геометрические формы, например орбиты планет, изменяются. Поэтому математические формы, представляющие элементарные частицы, в конечном счете должны быть решением неизменного закона движения материи.
«Физика и философия» (1959)
In der Philosophie des Demokrit sind die Atome ewig und unzerstörbare Einheiten der Materie, sie können sich niemals ineinander verwandeln. In bezug auf diese Frage aber wendet sich die moderne Physik offensichtlich gegen den Materialismus des Demokrit und entscheidet sich für Plato und die Pythagoreer. Die Elementarteilchen sind sicher nicht ewige und unzerstörbare Einheiten der Materie, sie können tatsächlich ineinander umgewandelt werden. Wenn zwei Elementarteilchen mit hoher Geschwindigkeit aufeinanderstoßen, so können viele neue Elementarteilchen dabei erzeugt werden, und zwar entstehen sie aus der Bewegungsenergie, die dabei zur Verfügung steht; und die zusammenstoßenden Teilchen können möglicherweise dabei verschwinden. Solche Vorgänge sind häufig beobachtet worden und liefern den besten Beweis dafür, daß alle Teilchen aus der gleichen Substanz, aus Energie bestehen. Aber die Ähnlichkeit der modernen Anschauungen zu denen Platos und der Pythagoreer geht noch weiter. Die Elementarteilchen in Platos Dialog Timaios sind ja letzten Endes nicht Stoff, sondern mathematische Form. ¸Alle Dinge sind Zahlen' ist ein Satz, der dem Pythagoras zugeschrieben wird. Die einzigen mathematischen Formen, die man in jener Zeit kannte, waren solche geometrischen oder stereometrischen Formen wie eben die regulären Körper und die Dreiecke, aus denen ihre Oberfläche gebildet ist. In der heutigen Quantentheorie können wir kaum daran zweifeln, daß die Elementarteilchen letzten Endes auch mathematische Formen sind, aber solche einer sehr viel komplizierteren und abstrakteren Art. Die griechischen Philosophen dachten an statische, geometrische Formen und fanden sie in den regulären Körpern. Die moderne Naturwissenschaft aber hat seit ihren Anfängen im 16. und 17. Jahrhundert das Bewegungsproblem in den Mittelpunkt gestellt, also den Zeitbegriff in die Grundlagen eingeschlossen. Unveränderlich in der Physik seit Newton sind nicht Konfigurationen oder geometrische Formen, sondern dynamische Gesetze. Die ¸Bewegungsgleichung' gilt zu allen Zeiten, sie ist in diesem Sinne ewig, während die geometrischen Formen, wie z. B. die Bahnen der Planeten, sich ändern. Daher müssen die mathematischen Formen, die die Elementarteilchen darstellen, letzten Endes Lösungen eines unveränderlichen Bewegungsgesetzes für die Materie sein.
Источник: В оригинале: «против материализма».
Источник: В оригинале дальше следует: «Это проблема, которая до сих пор не решена.».
Источник: Гейзенберг В. Физика и философия. Часть и целое. М.: «Наука», 1989. С. 36.

„…Вряд ли можно продвинуться в современной атомной физике, не зная греческой философии.“

—  Вернер Карл Гейзенберг

Источник: Heisenberg W. Schritte uber Grenzen. Gesammelte Reden und Aufsatze. Munchen, 1973, S. 101. (пер. А. В. Ахутина)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„В ходе развития естествознания, начиная со знаменитого процесса против Галилея, снова и снова высказывалось мнение, что естественнонаучная истина не может быть приведена в согласие с религиозным истолкованием мира. Но должен сказать, что, хотя я убежден в неоспоримости естественнонаучной истины в своей сфере, мне все же никогда не представлялось возможным отбросить содержание религиозной мысли просто как часть преодоленной ступени сознания человечества — часть, от которой в будущем все равно придется отказаться. Так что на протяжении моей жизни мне постоянно приходилось задумываться о соотношении этих двух духовных миров, ибо у меня никогда не возникало сомнения в реальности того, на что они указывают. <…> Мы приписываем тем самым слову «религия» несколько более широкое значение, чем обычно. Оно должно охватывать духовные содержания многих культурных регионов и различных эпох даже там, где, скажем, вообще не существует понятия о Боге. <…> Если, как это сделали мы, назвать религией просто духовную форму, до которой дорастает то или иное человеческое сообщество, то, само собой понятно, искусство тоже обязательно окажется выражением религии.“

—  Вернер Карл Гейзенберг

«Естественнонаучная и религиозная истина» (1973)
Источник: Гейзенберг В. Шаги за горизонт. М.: «Прогресс», 1987. С. 328.

„The first gulp from the glass of natural sciences will turn you into an atheist, but at the bottom of the glass God is waiting for you.“

—  Werner Heisenberg

“Der erste Trunk aus dem Becher der Naturwissenschaft macht atheistisch, aber auf dem Grund des Bechers wartet Gott.” in 15 Jahrhunderte Würzburg: e. Stadt u. ihre Geschichte [15 centuries Würzburg. A city and its history] (1979), p. 205, by Heinz Otremba. Otremba does not declare his source, and the quote per se cannot be found in Heisenberg's published works.
The journalist Eike Christian Hirsch PhD, a personal acquaintance of Heisenberg, whom he interviewed for his 1981 book Expedition in die Glaubenswelt, claimed in de.wikiquote.org on 22 June 2015, that the content and style of the quote was completely foreign to Heisenberg's convictions and the way he used to express himself, and that Heisenberg's children, Dr. Maria Hirsch and Prof. Dr. Martin Heisenberg, did not recognize their father in this quote.
Statements similar to the quote were made by Francis Bacon, in "Of Atheism" (1601): "A little philosophy inclineth man’s mind to atheism; but depth in philosophy bringeth men’s minds about to religion", and Alexander Pope, in "An Essay on Criticism" (1709): "A little learning is a dangerous thing; drink deep, or taste not the Pierian spring: there shallow draughts intoxicate the brain, and drinking largely sobers us again."
There is a passage in a lengthy essay written by Heisenberg in 1942, "Ordnung der Wirklichkeit” ("Reality and Its Order"), published in Collected Works. Section C: Philosophical and Popular Writings. Volume I. Physics and Cognition. 1927-1955 (1984), that parallels the ideas expressed in the quote (albeit in a much expanded form):
"The first thing we could say was simply: 'I believe in God, the Father, the almighty creator of heaven and earth.' The next step — at least for our contemporary consciousness — was doubt. There is no god; there is only an impersonal law that directs the fate of the world according to cause and effect... And yet [today], we may with full confidence place ourselves into the hands of the higher power who, during our lifetime and in the course of the centuries, determines our faith and therewith our world and our fate." (English translation by M.B.Rumscheidt and N. Lukens, available at http://www.heisenbergfamily.org/t-OdW-english.htm)
Carl Friedrich von Weizsäcker, a protégé of Heisenberg, did publish a version of the quote itself in Die Geschichte der Natur (The History of Nature) (1948), appearing to consider it an adage:
"Aus dem Denken gibt es keinen ehrlichen Rückweg in einen naiven Glauben. Nach einem alten Satz trennt uns der erste Schluck aus dem Becher der Erkenntnis von Gott, aber auf dem Grunde des Bechers wartet Gott auf den, der ihn sucht. Wenn es so ist, dann gibt es einen Weg des Denkens, der vorwärts zu religiösen Wahrheiten führt, und nur diesen Weg zu suchen ist lohnend. Wenn es nicht so ist, wird unsere Welt auf die Religion ihre Hoffnungen vergeblich setzen." ("From thinking there is no honest way back into a naive belief. According to an old phrase, the first sip from the cup of knowledge separates us from God, but at the bottom of the cup God is waiting for the one who seeks him. If so, then there is a way of thinking that leads to religious truths, and to seek only that way is rewarding. If it is not so, our world will put its hopes to religion in vain.")
Misattributed

„Any concepts or words which have been formed in the past through the interplay between the world and ourselves are not really sharply defined with respect to their meaning: that is to say, we do not know exactly how far they will help us in finding our way in the world.“

—  Werner Heisenberg

Physics and Philosophy (1958)
Контексте: Any concepts or words which have been formed in the past through the interplay between the world and ourselves are not really sharply defined with respect to their meaning: that is to say, we do not know exactly how far they will help us in finding our way in the world. We often know that they can be applied to a wide range of inner or outer experience, but we practically never know precisely the limits of their applicability. This is true even of the simplest and most general concepts like "existence" and "space and time". Therefore, it will never be possible by pure reason to arrive at some absolute truth.
The concepts may, however, be sharply defined with regard to their connections. This is actually the fact when the concepts become part of a system of axioms and definitions which can be expressed consistently by a mathematical scheme. Such a group of connected concepts may be applicable to a wide field of experience and will help us to find our way in this field. But the limits of the applicability will in general not be known, at least not completely.

„Whenever we proceed from the known into the unknown we may hope to understand, but we may have to learn at the same time a new meaning of the word "understanding."“

—  Werner Heisenberg

Physics and Philosophy (1958)
Источник: Physics and Philosophy: The Revolution in Modern Science
Контексте: Whenever we proceed from the known into the unknown we may hope to understand, but we may have to learn at the same time a new meaning of the word "understanding."

„We have to remember that what we observe is not nature herself, but nature exposed to our method of questioning.“

—  Werner Heisenberg

This has also appeared in the alternate form: "What we observe is not nature itself, but nature exposed to our method of questioning."
Physics and Philosophy (1958)
Вариант: What we observe is not nature itself, but nature exposed to our method of questioning.
Источник: Physics and Philosophy: The Revolution in Modern Science

„However the development proceeds in detail, the path so far traced by the quantum theory indicates that an understanding of those still unclarified features of atomic physics can only be acquired by foregoing visualization and objectification to an extent greater than that customary hitherto.“

—  Werner Heisenberg

The Development of Quantum Mechanics (1933)
Контексте: However the development proceeds in detail, the path so far traced by the quantum theory indicates that an understanding of those still unclarified features of atomic physics can only be acquired by foregoing visualization and objectification to an extent greater than that customary hitherto. We have probably no reason to regret this, because the thought of the great epistemological difficulties with which the visual atom concept of earlier physics had to contend gives us the hope that the abstracter atomic physics developing at present will one day fit more harmoniously into the great edifice of Science.

„The existing scientific concepts cover always only a very limited part of reality, and the other part that has not yet been understood is infinite.“

—  Werner Heisenberg

Physics and Philosophy (1958)
Контексте: The existing scientific concepts cover always only a very limited part of reality, and the other part that has not yet been understood is infinite.<!-- p. 201

„If nature leads us to mathematical forms of great simplicity and beauty“

—  Werner Heisenberg

Conversation with Einstein, as quoted in Bittersweet Destiny: The Stormy Evolution of Human Behavior by Del Thiessen
Контексте: If nature leads us to mathematical forms of great simplicity and beauty—by forms I am referring to coherent systems of hypothesis, axioms, etc.—to forms that no one has previously encountered, we cannot help thinking that they are "true," that they reveal a genuine feature of nature... You must have felt this too: The almost frightening simplicity and wholeness of relationships which nature suddenly spreads out before us and for which none of us was in the least prepared.

„The words "position" and "velocity" of an electron… seemed perfectly well defined… and in fact they were clearly defined concepts within the mathematical framework of Newtonian mechanics. But actually they were not well defined, as seen from the relations of uncertainty.“

—  Werner Heisenberg

Physics and Philosophy (1958)
Контексте: The words "position" and "velocity" of an electron... seemed perfectly well defined... and in fact they were clearly defined concepts within the mathematical framework of Newtonian mechanics. But actually they were not well defined, as seen from the relations of uncertainty. One may say that regarding their position in Newtonian mechanics they were well defined, but in their relation to nature, they were not. This shows that we can never know beforehand which limitations will be put on the applicability of certain concepts by the extension of our knowledge into the remote parts of nature, into which we can only penetrate with the most elaborate tools. Therefore, in the process of penetration we are bound sometimes to use our concepts in a way which is not justified and which carries no meaning. Insistence on the postulate of complete logical clarification would make science impossible. We are reminded... of the old wisdom that one who insists on never uttering an error must remain silent.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Нильс Хенрик Давид Бор фото
Нильс Хенрик Давид Бор27
датский физик-теоретик и общественный деятель, один из созд…
Макс Планк фото
Макс Планк14
немецкий физик-теоретик, основатель квантовой физики
Поль Адриен Морис Дирак фото
Поль Адриен Морис Дирак1
швейцарский и британский физик-теоретик
Эрвин Шрёдингер фото
Эрвин Шрёдингер9
австрийский физик
Ричард Фейнман фото
Ричард Фейнман23
американский учёный, физик
Альберт Эйнштейн фото
Альберт Эйнштейн276
физик-теоретик, один из основателей современной теоретическ…
Виталий Лазаревич Гинзбург фото
Виталий Лазаревич Гинзбург20
советский и российский физик-теоретик
Лев Давидович Ландау фото
Лев Давидович Ландау53
советский физик-теоретик
Дейвид Гросс фото
Дейвид Гросс6
американский физик
Стивен Вайнберг фото
Стивен Вайнберг8
американский физик
Сегодня годовщина
Уилл Смит фото
Уилл Смит76
американский актёр, продюсер и рэпер 1968
Эрих Мария Ремарк фото
Эрих Мария Ремарк81
немецкий писатель 1898 - 1970
Уильям Фолкнер фото
Уильям Фолкнер36
американский писатель 1897 - 1962
Другие 75 годовщин
Подобные авторы
Нильс Хенрик Давид Бор фото
Нильс Хенрик Давид Бор27
датский физик-теоретик и общественный деятель, один из созд…
Макс Планк фото
Макс Планк14
немецкий физик-теоретик, основатель квантовой физики
Поль Адриен Морис Дирак фото
Поль Адриен Морис Дирак1
швейцарский и британский физик-теоретик
Эрвин Шрёдингер фото
Эрвин Шрёдингер9
австрийский физик
Ричард Фейнман фото
Ричард Фейнман23
американский учёный, физик