„Мы не видим вещи такими, какие они есть, мы видим вещи такими, какие мы есть.“

—  Anaïs Nin

Добавить примечание

We don't see things as they are, we see things as we are.

The Seduction of the Minotaur (1961); the documentation of the conflicting citations available on this page ( HNet http://h-net.msu.edu/cgi-bin/logbrowse.pl?trx=vx&list=H-Judaic&month=1108&msg=RizwZWCgeA8woVU9mNOEYQ) seems very thorough, and in the end attributes the quote to this novel, which includes the line:
Lillian was reminded of the talmudic words: "We do not see things as they are, we see them as we are."
With Nin's description of the statement as "Talmudic" it afterwards began to be attributed to the Jewish Talmud, without any cited version or passage.
Similar statements appear in You Can Negotiate Anything (1982) by Herb Cohen: "You and I do not see things as they are. We see things as we are"; and in Awareness (1992) by Anthony de Mello: "We see people and things not as they are, but as we are".
Another similar statement without cited source is also attributed to Nin https://web.archive.org/web/20050322041559/http://learn-gs.org/learningctr/tutorial/4.html: We see the world as "we" are, not as "it" is; because it is the "I" behind the "eye" that does the seeing.
Disputed
Вариант: We don't see people as they are. We see people as we are.
Источник: Little Birds

Под редакцией KarolinaS. Последнее обновление 13 января 2020 г. История
Anaïs Nin фото
Anaïs Nin18
1903 - 1977

Похожие цитаты

Амброз Гвиннет Бирс фото
Томас Браун фото
Поль Валери фото
Генри Дэвид Торо фото

„Мы такие, какими мы себя видим. Вера - это зрение и знание. Руки только служат глазам.“

—  Генри Дэвид Торо американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель 1817 - 1862

Клиффорд Дональд Саймак фото

„Человек сам, силой массового внушения, влияет на физическую судьбу Земли. И даже, пожалуй, всей Вселенной. Миллиарды разумов видят деревья деревьями, дома — домами, улицы — улицами, а не чем-нибудь другим. Эти разумы видят вещи такими, какие они есть, и помнят их такими, какими они были… Разрушь эти разумы — и всё основание материи, лишённое регенеративной силы, рухнет и рассыплется, как колонна из песка…“

—  Клиффорд Дональд Саймак американский писатель в жанре научной фантастики и фэнтези 1904 - 1988

Man himself, by the power of mass suggestion, holds the physical fate of this earth ... yes, even the universe. Billions of minds seeing trees as trees, houses as houses, streets as streets ... and not as something else. Minds that see things as they are and have kept things as they were.... Destroy those minds and the entire foundation of matter, robbed of its regenerative power, will crumple and slip away like a column of sand...
Карл Джакоби, Клиффорд Саймак, «Улица, которой не было» (The Street That Wasn't There) или «Потерянная улица» (The Lost Street), 1941
Из малой прозы
Источник: Интервью с Клиффордом Саймаком // Миры Клиффорда Саймака. Книга 17. — Рига: Полярис, 1995. — С. 19.

Владимир Владимирович Путин фото

„Что касается возврата каких-то территорий, то это такие вещи реваншистского характера, и дело не в возврате каких-то территорий куда-то.“

—  Владимир Владимирович Путин действующий президент Российской Федерации 1952

О требовании Петра Порошенко вернуть Крым Украине
Высказывания, 2015
Источник: Esquire. Цитата дня. 24/02/2015. https://esquire.ru/quotes/24022015
Источник: Интервью ВГТРК. Владимир Путин ответил на вопросы журналиста Владимира Соловьёва. http://www.kremlin.ru/events/president/news/47730

Никколо Макиавелли фото

„Каждый видит, каким ты кажешься, но мало кто чувствует, каков ты есть.“

—  Никколо Макиавелли итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель 1469 - 1527

Без источника

Иван Андреевич Крылов фото

„Какие мы ни видим перемены“

—  Иван Андреевич Крылов русский писатель, поэт, баснописец 1769 - 1844

Джордж Бернард Шоу фото

„Вы видите вещи, и вы спрашиваете: «Почему?» А я мечтаю о вещах, которых никогда не было, и говорю: «Почему бы и нет?»“

—  Джордж Бернард Шоу Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный деятель 1856 - 1950

Генрих Гейне фото

„Когда порок столь грандиозен, он меньше всего возмущает. Англичанка, стыдившаяся голых статуй, была менее шокирована при виде огромного Геркулеса: «При таких размерах вещи не кажутся мне такими уж неприличными.»“

—  Генрих Гейне немецкий поэт и писатель 1797 - 1856

Wenn das Laster so großartig, wird es minder empörend. Die Engländerin, die sonst eine Scheu vor nackten Statuen hatte, war beim Anblick eines ungeheuren Herkules minder schockiert: »Bei solchen Dimensionen scheint mir die Sache nicht mehr so unanständig.«
VI. На разные темы, перевод Е. Г. Лундберга
Афоризмы и фрагменты (Gedanken und Einfälle)

Габриэль Сидони Колетт фото
Робер Брессон фото
Сальвадор Дали фото
Кристен Стюарт фото
Эрнст Юнгер фото
Елена Викторовна Котова фото
Бальтасар Грасиан фото
Камиль Писсарро фото

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“