
„Мне так нравилось вчерашнее небо — стиснутое, черное от дождя, которое прижималось к стеклам, словно смешное и трогательное лицо. А нынче солнце не смешное, куда там… На все, что я люблю: на ржавое железо стройки, на подгнившие доски забора — падает скупой и трезвый свет, точь-в-точь взгляд, которым после бессонной ночи оцениваешь решения, с подъемом принятые накануне, страницы, написанные на одном дыхании, без помарок. Четыре кафе на бульваре Виктора Нуара, которые ночью искрятся огнями по соседству друг с другом, — ночью они не просто кафе, это аквариумы, корабли, звезды, а не то огромные белые глазницы — утратили свое двусмысленное очарование.“
Темы
друзья , солнце , забор , стройка , кафе , черный , дождь , очарование , лицо , бульвар , белый , друг , корабль , соседство , ночь , звезда , доска , страница , свет , аквариум , дыхание , решение , взгляд , небо , железоЖан-Поль Сартр 73
французский философ, писатель, драматург, педагог 1905–1980Похожие цитаты


«Воспоминания П.Н.Врангеля о Первой Мировой и Гражданской войне в России»

Splende splende la notte per noi, scende pioggia di stelle su noi, splende splende la luna per noi, scende, scende una stella su te.
«Splende a notte», № 2
Atmosfera

„За одну бессонную ночь узнаешь больше, чем за год сна.“

4 августа 1972 года, по поводу депортации из Уганды лиц азиатской национальности

„Словно вдруг напившись, ночь“
Строчки из песен