„Никакая религия больше не в состоянии обуздать похоть маленьких властелинов земли, они безнаказанно глумятся над вами, их кони топчут ваши посевы, и дочери ваши голодают и продают цветущее тело грязному парвеню, все розы этого мира становятся добычей ветренного племени игроков на бирже и привилегированных лакеев, и от высокомерия богатства и власти ничто не защитит вас — кроме смерти и сатиры.“

Keine Religion ist mehr imstande, die Lüste der kleinen Erdenherrscher zu zügeln, sie verhöhnen euch ungestraft, und ihre Rosse zertreten eure Saaten, eure Töchter hungern und verkaufen ihre Blüten dem schmutzigen Parvenü, alle Rosen dieser Welt werden die Beute eines windigen Geschlechtes von Stockjobbern und bevorrechteten Lakaien, und vor dem Übermut des Reichtums und der Gewalt schützt euch nichts – als der Tod und die Satire.
перевод А. Морозова
Немецкая литература (Die deutsche Literatur)

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 18 февраля 2025 г. История

Похожие цитаты

Бенджамин Дизраэли фото

„Власть, над которой безнаказанно глумятся, близка к гибели.“

Бенджамин Дизраэли (1804–1881) английский государственный деятель Консервативной партии Великобритании, 40-й и 42-й Премьер-министр Велико…
Денис Иванович Фонвизин фото

„Сатиры смелой властелин“

Денис Иванович Фонвизин (1745–1792) русский писатель

Источник: В академических изданиях — «смелый властелин», хотя исследования последнего времени (М. И. Шапир) показывают, что практически наверняка слово «смелой» относится к слову «сатира»

Станислав Ежи Лец цитата: „По розам ступает тот, кто топчет клумбы.“
Станислав Ежи Лец фото

„По розам ступает тот, кто топчет клумбы.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Джон Леннон фото

„Вы имеете весь мир. Каковы ваши ощущения?
— А каковы ваши ощущения что вас поимели?“

Джон Леннон (1940–1980) британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор, художник, писатель
Джебран Халиль Джебран фото
Сэм Уолтон фото

„Высоко цените всё, что делают ваши сотрудники. Ничто не заменит нескольких искренних слов похвалы, произнесённых вовремя. Они обойдутся вам даром, а принесут целое состояние.“

Сэм Уолтон (1918–1992) американский предприниматель

Appreciate everything your associates do for the business. Nothing else can quite substitute for a few well-chosen, well-timed, sincere words of praise. They're absolutely free — and worth a fortune.
Правила ведения бизнеса

Связанные темы