«Наши кавказские клоуны», 13 апреля 1907
газета «Дро» («Время») № 29, 13 апреля 1907 г. (статья без подписи. Перевод с грузинского.) Соч. — Т. 2. — С. 38.
До Октябрьской революции
Источник: Наши кавказские клоуны http://stalinism.ru/Tom-II/Nashi-kavkazskie-klounyi.html на сайте stalinism.ru
„Либеральный, сочувствующий английской буржуазии и английской конституции, помещик Катков во время первого демократического подъема в России (начало 60-х годов XIX века) повернул к национализму, шовинизму и бешеному черносотенству. <…> Катков — Суворин — «веховцы», это всё исторические этапы поворота русской либеральной буржуазии от демократии к защите реакции, к шовинизму и антисемитизму.“
Владимир Ленин, 1912
потомки
Источник: В. И. Ленин. «Карьера» // ПСС (5-е издание), Т. 22, стр. 43—44.
Темы
защита , помещик , время , начать , года , год , английский , первое , этап , демократия , реакция , поворот , конституция , начало , век , антисемитизм , шовинизм , национализм , буржуазияМихаил Никифорович Катков 40
русский публицист, издатель, литературный критик 1818–1887Похожие цитаты
Об антисемитизме. Ответ на запрос Еврейского телеграфного агентства из Америки, 12 января 1931 г.
Впервые опубликовано в газете «Правда» № 329, 30 ноября 1936 г. Соч. — Т. 13. — С. 28
Между Октябрьской революцией и Великой Отечественной войной
Источник: Об антисемитизме. Ответ на запрос Еврейского телеграфного агентства из Америки http://stalinism.ru/Tom-XIII/Ob-antisemitizme.html на сайте stalinism.ru
„Я родилась в 1974, поэтому я не видела замечательных 60-х и начало 70-х.“
„Буржуазия — это заслуженное дворянство.“
«Единственный и его собственность»
„Русские переводчики с английского – ослы просвещения.“