Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Я всегда обдумывал действия людей, слишком легко говорящих о том, что у них на уме.“

Добавить примечание

I have always thought the actions of men the best interpreters of their thoughts.

Book 1, Ch. 3, sec. 3
An Essay Concerning Human Understanding (1689)
Вариант: The actions of men are the best interpreters of their thoughts.

Последнее обновление 2 июня 2025 г. История
Джон Локк фото
Джон Локк 52
британский педагог и философ 1632–1704

Похожие цитаты

Юсуф Баласагуни фото
Хосе Марти фото
Лао-цзы фото
Генрих Гейне фото

„Легко, например, прощать своим врагам, когда случайно не обладаешь достаточным умом, чтобы иметь возможность повредить им, и также легко не обольщать женщин, если ты наделён слишком уж неприглядным носом.“

Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель

Es ist z.B. leicht, daß man seinen Feinden verzeiht, wenn man zufällig nicht so viel Geist besitzt, um ihnen schaden zu können, so wie es auch leicht ist, keine Weiber zu verführen, wenn man mit einer allzu schäbigen Nase gesegnet ist.
перевод А. Фёдорова
Предисловие к первой части «Салона» (Vorrede zum ersten Band des «Salon»)

Фрэнсис Бэкон фото

„Если бы люди сходили с ума на один лад, то они могли бы ужиться довольно легко.“

Фрэнсис Бэкон (1561–1626) английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма
Марк Аврелий фото
Генрих Гейне фото
Эрих Мария Ремарк фото

Связанные темы