„Богаче всего тот человек, чьи радости требуют меньше всего денег.“
Генри Дэвид Торо (1817–1862) американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель
„Богаче всего тот человек, чьи радости требуют меньше всего денег.“
Генри Дэвид Торо (1817–1862) американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель
„Нет слаще любви, чем любовь двух супругов, чьи сердца бьются как одно.“
Эммануил Сведенборг (1688–1772) шведский учёный-естествоиспытатель, христианский мистик, теософ, изобретатель
CL 55
Гилберт Честертон (1874–1936) английский христианский мыслитель, журналист и писатель
Глава 1
He felt the full warmth of that pleasure from which the proud shut themselves out; the pleasure which not only goes with humiliation, but which almost is humiliation. Men who have escaped death by a hair have it, and men whose love is returned by a woman unexpectedly, and men whose sins are forgiven them.
Шар и крест (1909)
„Любовь - самое прекрасное страдание в унизительной человеческой гордости …“
Джон Леннон (1940–1980) британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор, художник, писатель
„Подобно как в саду, где роза с нежным крином“
Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) русский историк, писатель, поэт и переводчик
поэтические
„Как ни приятна любовь, все же ее внешние проявления доставляют нам больше радости, чем она сама.“
Франсуа де Ларошфуко (1613–1680) французский писатель
«Максимы и моральные размышления»