

„Когда достаточно темно, вы можете увидеть звезды.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
Only when it is dark enough, can you see the stars.
Вариант: Only in the darkness can you see the stars.
Контексте: But I know, somehow, that only when it is dark enough, can you see the stars.
„Когда достаточно темно, вы можете увидеть звезды.“
„В самый темный час мы видим звезды.“
When it's darkest, men see the stars.
„Когда темно, мне кажется, как будто я умираю, я не могу больше думать.“
„Цикада!
Звездой певучей
ты сверкала над снами луга,
темных сверчков и лягушек
соперница и подруга.“
цикада, сверчок
Источник: Стихи
„Я сижу и смотрю в чужое небо из чужого окна, и не вижу ни одной знакомой звезды.“
Пачка сигарет
Я
«Воспоминания П.Н.Врангеля о Первой Мировой и Гражданской войне в России»