Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Только когда достаточно темно, вы можете видеть звезды.“

Добавить примечание

Only when it is dark enough, can you see the stars.

Вариант: Only in the darkness can you see the stars.
Контексте: But I know, somehow, that only when it is dark enough, can you see the stars.

Последнее обновление 29 июля 2025 г. История
Мартин Лютер Кинг фото
Мартин Лютер Кинг 87
американский общественный деятель, борец за гражданские пра… 1929–1968

Похожие цитаты

Ральф Уолдо Эмерсон цитата: „Когда достаточно темно, вы можете увидеть звезды.“
Ральф Уолдо Эмерсон фото

„Когда достаточно темно, вы можете увидеть звезды.“

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель
Ральф Уолдо Эмерсон фото

„В самый темный час мы видим звезды.“

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель

When it's darkest, men see the stars.

Клод Моне фото
Теодор Рётке цитата: „В темные времена глаз начинает видеть.“
Эта цитата ждет обзора.
Федерико Гарсиа Лорка фото

„Цикада!
Звездой певучей
ты сверкала над снами луга,
темных сверчков и лягушек
соперница и подруга.“

Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936) испанский поэт, драматург, музыкант и художник-график

цикада, сверчок
Источник: Стихи

Виктор Робертович Цой фото

„Я сижу и смотрю в чужое небо из чужого окна, и не вижу ни одной знакомой звезды.“

Виктор Робертович Цой (1962–1990) советский рок-музыкант, автор песен и художник

Пачка сигарет
Я

Пётр Николаевич Врангель фото

„Спустилась ночь. В темном небе ярко блистали звезды, искрилось ​​море​​. Тускнели и умирали ​​одиночные​​ огни родного берега. Вот потух последний... Прощай родина!“

Пётр Николаевич Врангель (1878–1928) русский военачальник, один из главных руководителей Белого движения в годы Гражданской войны

«Воспоминания П.Н.Врангеля о Первой Мировой и Гражданской войне в России»

Сид Вишес фото
Ридли Скотт фото

Связанные темы