„Богатство подобно морской воде, от которой жажда тем больше усиливается, чем больше пьешь.“
„Мои книги подобны воде; книги великих гениев подобны вину. К счастью, воду пьют все.“
My books are like water, those of the great geniuses are wine. Fortunately, everybody drinks water.
Добавить примечание
My books are water; those of the great geniuses is wine. Everybody drinks water.
Источник: Notebook
Похожие цитаты
„Богатство подобно солёной воде: чем больше её пьешь, тем сильнее жажда.“
„Мутность прощают вину, но не воде.“
"Отрывки из ненаписанного"
Источник: http://lib.ru/ANEKDOTY/KROTKIJ/nenapisannoe.txt
„Не можешь пить водку - пей воду, не можешь пить воду - ешь землю!“
„Писать хорошую книгу — то же самое, что нырнуть под воду и задержать дыхание.“
Вариант перевода: Уметь писать — то же, что уметь плавать под водой, не задыхаясь.
Из недатированного письма к дочери
All good writing is swimming under water and holding your breath.
Избранные цитаты
Вариант: Писать хорошую книгу — то же самое, что нырнуть под воду и задержать дыхание.
„Дом, в котором нет книги, подобен телу, лишенному души.“
Комната без книг подобна телу без души.
„Книги, подобно оружию, обладают силой, чтобы спасти или разрушить.“